– Не беспокойся, он не собирается брать на себя роль арбитра, как мой отец. Такие вещи его совершенно не интересуют. Он хотел что-то спросить о преступлении.

– Но ведь Рёсукэ ничего не знает.

– Дядя это понимает. Так можно позвонить Рёсукэ?

– Наверное, можно… – В глазах Момоко читалось сомнение.

<p>23</p>

Такэси, слегка наклонив голову, сидел перед открытым ноутбуком.

– Здравствуйте. Извините, что не вышло представиться во время поминальной ночи.

На экране были лица троих собеседников: самого Такэси, Момоко и, наконец, Рёсукэ Икэнаги. Такэси главным образом обращался к Рёсукэ.

– Это я должен извиниться, что так быстро уехал, – ответил тот. Лицо его было напряжено. Наверное, это было естественно, учитывая его настроение. Он не понимал, о чем его будут спрашивать, и наверняка волновался.

Сидевшая рядом Маё также совершенно не могла представить, что здесь будет происходить. Такэси ничего ей не объяснил.

Момоко согласилась позвонить мужу, но сказала, что и сама хочет знать, о чем его будут спрашивать, поэтому, посоветовавшись с Такэси, Маё решила организовать все следующим образом. Встречу устроили в номере Такэси, Маё принесла туда свой ноутбук, где было установлено несколько приложений для онлайн-конференций, и они вместе с подругой подключились к беседе.

– Сразу скажу, что я не собираюсь встревать в ваши супружеские дела. Никаких вопросов на эту тему не будет, так что не беспокойтесь.

– Понятно, – сказал Рёсукэ.

– Прежде всего спрошу про полицию. Следователи к вам приходили?

– Приходили.

– Когда?

– Вчера во второй половине дня. Утром они позвонили и сказали, что хотят поговорить. А после обеда мы встретились в кофейне недалеко от фирмы.

– Это в Иокогаме?

Рёсукэ несколько напряженно кивнул:

– Да, в Иокогаме.

– Какие вопросы задавали?

– Контактировали ли мы с Камио-сэнсэем в последнее время. Я был не очень уверен, но, поскольку речь идет о расследовании убийства, подумал, что надо с ними сотрудничать, и рассказал, что мы встречались с сэнсэем в Токио шестого марта. По их просьбе подробно рассказал о времени и месте встречи – с шести до восьми вечера в вестибюле гостиницы «Токио Кингдом».

– И что следователи?

– Спросили, что я делал после встречи с сэнсэем. Наверное, это в связи с установлением алиби. После этого я присоединился к коллегам, ждавшим меня в ресторане. Так и ответил.

– Они спросили имена коллег и название ресторана?

– Нет, этого они не спрашивали.

Такэси кивнул и повернулся к Маё.

– Полиция точно не подозревает Икэнагу, – сказал он и снова повернулся к экрану. – А что еще спрашивали следователи?

– Говорил ли я кому-нибудь, что встречаюсь с сэнсэем. Я ответил, что не говорил.

– А кроме этого?

– Они попросили сказать, если я не возражаю, по какому делу ко мне обратился сэнсэй. Я спросил, можно ли мне не отвечать, и они сказали, что, если нет желания, можно об этом не рассказывать; только, мол, ваша жена сказала госпоже Маё Камио, что вы находитесь в одиночной командировке в Кансае, но на самом деле живете в Иокогаме. И они, мол, задали этот вопрос потому, что, возможно, это как-то связано с данным несоответствием.

– Мудреные вопросы они задают… И что вы на это сказали?

– Сказал, что так и есть. Но поскольку тут дела личные, прошу это ни в коем случае не разглашать. Следователи, кстати, пообещали.

– Полиция обещания выполняет… Момоко, может быть, говорила вам: я сам догадался, что мой брат встречался именно с вами.

– Говорила. А как же вы догадались?

– Когда-нибудь расскажу… Больше полиция ничего не спрашивала?

– Больше ничего.

– Спасибо. Я еще хочу спросить кое-что у Момоко. Нет возражений?

– О чем? – Выражение лица Момоко стало серьезным. Она, видно, не ожидала, что к ней обратятся с вопросами.

– К вам ведь тоже приходил следователь?

– Да, приходил.

– Когда?

– Вчера вечером. Часа в четыре, кажется, – Момоко наклонила голову.

– Что он спрашивал?

– Примерно то же самое. Знала ли я, что муж в прошлую субботу встречался в Токио с господином Эйити Камио, а если знала, то кто мне об этом сказал и рассказывала ли я об этом кому-нибудь. Я ответила, что об этом мне сказал сэнсэй, а я никому не рассказывала.

– А еще?

– Меня тоже спросили про алиби. Я сказала на это, что вечером в субботу ни на шаг не выходила из дома. Родители были вместе со мной, можно проверить у них.

– Родственники не могут быть свидетелями, ты что, не знала? – влез в разговор Рёсукэ.

– Ты это к чему? Что я должна была сказать?

– Я говорю, что можно было и не упоминать, что родители были вместе с тобой.

– Но это же факт. Почему нельзя об этом говорить?

– Бросьте ссориться, – вмешался Такэси. – А теперь давайте не торопясь. Вы еще не кончили рассказывать.

Супруги извинились.

– Икэнага, вопрос к вам. Расскажите, как дошло дело до встречи с моим братом. Он вам позвонил?

– Да. Сэнсэй позвонил мне по телефону и спросил, нельзя ли встретиться на следующей неделе и поговорить. Сказал, что готов сам приехать куда угодно и что много времени не понадобится.

– Когда это было?

– Подождите немного… – Рёсукэ просмотрел записи в своем смартфоне. – В пятницу, двадцать шестого февраля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Похожие книги