– Не знаю, умер он или еще жив, сэр, – ответил Клэйберн. – Через несколько лет он сменил наш приход на другой и уехал. С тех пор я ничего о нем не слышал. Сюда он ни разу не возвращался, чтобы повидаться со знакомыми. Такой уж был человек. Со странностями. Но могу дать вам хороший совет, сэр, – добавил он, желая отработать полученные от Брайса полкроны. – У нашего нынешнего викария есть книжка, в которой перечислены все священники в стране. Думаю, он вам подскажет, где сейчас наш прежний пастор, если жив, конечно. Звали его преподобный Томас Гилуотерс, магистр наук. Он окончил Оксфорд. Большой учености был человек.

Брайс вернулся в дом викария, вернул ему книгу и попросил взглянуть на оригиналы записей за 1891 год. Он проверил точность своей копии, а потом вновь обратился к священнику:

– Я случайно обнаружил запись о регистрации брака, которая меня заинтересовала. Тот союз скрепил ваш предшественник, мистер Гилуотерс. Хотелось бы выяснить, где он находится сейчас. У вас нет справочника?

Викарий нашел для него нужный том, и Брайс полистал его страницы. По последним данным, мистер Гилуотерс, человек очень преклонных лет, давно вышел на пенсию и жил теперь в лондонском районе Бэйсуотер. Брайс переписал его адрес и приготовился распрощаться.

– Нашли интересные фамилии? – спросил викарий. – Надеюсь, не зря потратили время?

– Обнаружил две или три фамилии, – ответил Брайс, стоя около лестницы, ведущей к входу в дом викария. – Так что мои поиски увенчались успехом.

И не вдаваясь в дальнейшие подробности, бодрым шагом направился обратно в Барторп. За ним незаметно следовала его «тень», которая зафиксировала сначала прибытие Брайса в «Павлин» ровно через час, а еще час спустя явилась с докладом к начальнику полиции.

– Отбыл, сэр, – отрапортовал сыщик. – В половине шестого сел в экспресс до Лондона.

<p>Глава девятая</p><p>В доме своего друга</p>

На следующее утро в одиннадцать часов Брайс оказался в тесноватой, уставленной книгами гостиной небольшого дома на тихой улочке в районе Уэстберн-Гроув. Над каминной полкой, где были выставлены несколько памятных вещиц и фотографий, висела акварель с пейзажем Брэйден-Медуорта, и вскоре в комнату вошел очень старый седой священник, который являлся бывшим викарием в Брэйден-Медуорте. Он внимательно и вопросительно посмотрел на гостя, а потом на визитную карточку, какую Брайс отправил ему с просьбой о встрече.

– Доктор Брайс? – произнес он. – Доктор Пембертон Брайс?

Тот почтительно поклонился и сразу же взял в разговоре мягкий и заискивающий тон.

– Надеюсь, что не отнимаю слишком много вашего драгоценного времени, мистер Гилуотерс, – сказал он. – Дело в том, что вчера на вас сослался нынешний викарий Брэйден-Медуорта, как и церковный староста Клэйберн, которого вы должны помнить. Оба посчитали, что именно вы сможете дать мне информацию, имеющую для меня особое значение.

– Я не знаком с их нынешним викарием, – заметил мистер Гилуотерс, указывая Брайсу на кресло и садясь в соседнее. – А вот Клэйберна я помню очень хорошо. Он тоже, наверное, постарел за это время, как и я. Итак, что же вы хотели выяснить?

– Мне придется довериться вам, – промолвил Брайс, заранее подготовившийся к беседе, – и, смею надеяться, вы проявите необходимую в подобных случаях сдержанность. Уже два года я практикую в Райчестере и встретил там молодую леди, на которой намерен жениться. Она состоит под опекой человека, у которого я работаю ассистентом. Думаю, вы поймете, почему я пришел именно к вам, когда назову вам имя девушки. Это Мэри Бьюэри.

Пожилой священнослужитель вздрогнул и внимательно посмотрел на своего посетителя. Ухватившись за подлокотники кресла, он подался вперед.

– Мэри Бьюэри, – тихо повторил он. – А кто… Как зовут человека, который является ее опекуном?

– Доктор Марк Рэнсфорд.

– Бог ты мой! – воскликнул он. – Марк Рэнсфорд! Значит, все случилось именно так, как я подозревал!

Брайс промолчал. Он сразу сообразил, что угодил в больное место, а у него вошло в привычку в таких случаях никогда не торопить собеседников. Мистер Гилуотерс впал в состояние глубочайшей задумчивости. Брайс молча сидел и ждал. Вскоре старик снова подался вперед, желая продолжить разговор.

– Так что же вы хотите узнать? – произнес он. – Речь идет о какой-то тайне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Похожие книги