«Если он сейчас продолжит еду, мне придется выйти, — подумала она. — Я просто не выдержу».

— Вам налить чаю? — спросил он, не оборачиваясь.

— Не откажусь.

Сторож сполоснул под краном пожелтевшую чашку.

— У меня в чемодане банка тушенки, — несмело проговорила Мартина. — Но нет хлеба. Может, мы объединим наши запасы?

Сторож развернулся, и она наконец увидела его лицо. Смуглое, худое, нахальные глаза. Пока он смотрел на нее, они перестали казаться нахальными.

— У вас такой вид, как будто вас только что обобрали до нитки. Что случилось?

— Да ничего.

— В самом деле?

— Просто немного устала и… — Неожиданно ее голос сорвался, и она в ужасе осознала, что может расплакаться. — В общем, все в порядке.

— Вот, садитесь. — Сторож вытащил из-под раковины ящик и усадил на него Мартину. — Так где эта ваша банка с мясом? Давайте на нее полюбуемся.

Он придвинул к ней чемодан и, пока она возилась с замком, разливал чай.

— Неплохо выпить чайку, особенно когда устанешь. — Сторож поставил перед ней чашку с темной жидкостью.

— Сейчас найду, она никуда не могла деться, — проговорила Мартина, роясь в чемодане. — Вот, нашлась. — Она протянула банку сторожу.

— Ого. — Он удивленно вскинул брови. — Славно выглядит, верно? Но тут написано, что в банке телячий язык, а на картинке овечка. Чудно как-то.

— Вы можете ее открыть?

— Могу ли я ее открыть? О, дорогая, вы меня обижаете.

Она глотнула обжигающего чая, а он открыл банку и вывалил содержимое в глубокую тарелку. Затем ловко орудуя складным ножом, положил кусочки мяса на хлеб и протянул ей.

— Ешьте и не торопитесь. Тут столько, что утром тоже будет чем подкрепиться.

Пока Мартина ела, сторож с интересом рассматривал банку. Никогда в жизни еда не доставляла ей такого удовольствия.

— Вы приехали из Австралии, верно? — спросил он, не отрывая глаз от банки.

— Из Новой Зеландии.

— Какая разница.

— Большая. Между ними море.

— Так вы приехали оттуда?

— Откуда?

— Ну, из Австралии.

— Да нет же. Я живу в Новой Зеландии.

— Вот я и говорю, какая разница.

Мартина подняла глаза и увидела, что он смотрит на нее и улыбается.

Она допила чай.

— Мне пора приступать к работе.

— Вам лучше?

— Много лучше.

— А когда вы в последний раз ели, позвольте полюбопытствовать?

— Вчера.

— Не советую пить на голодный желудок.

Ее лицо вспыхнуло. Видимо, он учуял бренди.

— Понимаете, я была слегка не в себе… и одна девушка… такая добрая… ну, в общем…

Сторож снял ключ с висящей на гвозде за дверью связки.

— Пойдемте, экскурсия начинается.

Она последовала за ним на сцену. По пути он предупреждал о препятствиях, направляя на них луч фонарика, а когда она все же споткнулась, взял за руку. Ладонь оказалась неожиданно мягкой и теплой, хотя на вид его пальцы были мозолистыми и как будто деревянными.

— Это у нас артистическая[‡‡]. — Сторож отпер дверь и щелкнул выключателем. — Зеленая, как положено. Так захотел хозяин.

В комнате без окон стены были свежепокрашены в зеленый цвет. Заваленный журналами круглый стол, вокруг несколько коричневых кожаных кресел, стеллаж с книгами, газовый обогреватель. Стены украшали репродукции картин, изображавшие знаменитых в девятнадцатом веке актеров. «Мистер Дейл в роли Клода Амбоина», «Мистер Т. Хикс в роли Ричарда I», «Мистер С. Френч в роли Арлекина». Последняя картина очаровала Мартину бриллиантами на костюме мистера Френча. Они сияли, как настоящие.

Над камином висел большой рисунок: мужчина лет тридцати пяти в средневековом костюме, откинувший с головы капюшон. Удлиненное лицо с правильными чертами, огромные глаза. Рот одновременно мужественный и нежный. Это была необыкновенно тонкая, изящная авторская работа. Мартина не могла оторвать глаза. Затем в покрывающем рисунок стекле она увидела свое отражение и смущенно отодвинулась. Внизу было что-то написано. Она наклонилась прочитать. «Обыкновенный человек» — гласила надпись.

— Похож, верно? — спросил стоящий сзади сторож.

— Я не знаю кто это.

— Не знаете? Вы не знаете хозяина?

— Какого хозяина?

— Да вы что, не знаете владельца этого театра? Это же великий Адам Пул, кто же еще.

— О… — смущенно пробормотала Мартина. — Конечно, я видела его в кино.

— Выходит, он известен и у вас в Австралии? — весело проговорил сторож.

Он был очень добр к ней, но своей дурацкой иронией уже начал раздражать. Лучше было бы, наверное, оставить это замечание без внимания, но она зачем-то пустилась в объяснения. Конечно, она знает Адама Пула. Видела его на фотографиях в фойе кинотеатров. В Новой Зеландии шли все его фильмы. Она знала, что это самый выдающийся из молодых современных актеров-менеджеров. И еще ее поразил рисунок, потому что… Нет, объяснить словами это было невозможно, и они повисли в воздухе.

Сторож выслушал ее с улыбкой.

— Все в порядке. Все дамы от него в восторге. Он их просто ошеломляет. Они от него без ума.

— Но я имела в виду не это, — повысила голос Мартина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Похожие книги