В комнату Эрик вернулся вовремя, как раз тогда, когда жажда одиночества покинула его сестру. Заметив это, мальчик решил обсудить с ней странный случай, происшедший днём. Как оказалось, его заинтересовало не столько само происшествие, сколько его главная участница, представившаяся Кристиной. Эрику жутко хотелось получше узнать девочку, которая, по причине нешуточного страха, к сожалению, не стала продолжать с ним беседу, ограничившись поверхностным знакомством. Но мальчик упорно мечтал о новом друге, и обзавестись им он планировал в деревне, в которой ему, вероятно, предстояло провести весьма долгий промежуток времени.

Хизер уверила брата, что эта его встреча с Кристиной далеко не последняя. Совсем скоро, как она утверждала, он снова увидит эту девочку. И, возможно, тогда Эрик и познакомится с ней получше. Слова Хизер прозвучали достаточно убедительно, поэтому мальчик, привыкший к искренности, присущей его сестре, без труда ей поверил.

Так они и провели вечер, мирно общаясь друг с другом, делясь мыслями, впечатлениями и советами. Закончилась их беседа тем, что Эрик начал засыпать. Тогда Хизер, посмотрев на старинные часы, висевшие на стене, пожелала мальчику доброй ночи и, погасив тусклый свет, тихонько выбралась из погрузившейся во мрак комнатки.

Сна у девушки, как ни странно, не было ни в одном глазу. Ей, в отличие от прочих Нортенов, совершенно не хотелось окунуться в уютную постель и, закрыв глаза, отправиться в мир грёз. Она чувствовала странную бодрость, мешавшую ей отдаться сновидениям. Чем было вызвано это ощущение, Хизер недоумевала, так как мысли, связанные с необычным случаем, уже практически не одолевали её. Ведь девушка знала, что ей, вероятно, совсем скоро удастся лично во всём разобраться, поэтому строить какие-то предположения заранее теперь представлялось абсолютно бессмысленным занятием.

Может быть, это было какое-то дурное предчувствие, возможно, последствие волнения — Хизер не могла понять. По этой причине она решила ненадолго уйти от всех проблем, внезапно навалившихся на неё, и погрузиться в мир, запрятанный среди многочисленных страниц книги.

Девушка читала достаточно долго, и в конечном итоге сонливость не обошла стороной и её. И хотя времени на отдых оставалось не так уж и много, Хизер всё-таки решила поспать, ибо понимала, что после бессонной ночи желание исследовать окрестности, скорее всего, ослабнет или и вовсе бесследно исчезнет.

***

Хизер Нортен проснулась достаточно поздно, когда солнце уже давно встало и, приближаясь к своей центральной точке, озаряло окружающее пространство необычайно ярким сиянием. В его лучах, словно бриллианты, сверкали изящные снежинки, которые, невольно спешиваясь друг с другом, образовывали мягкое покрывало, бережно укутывавшее землю.

Свет струился сквозь шторы, сделанные из не слишком плотной ткани, проникал в комнату, суетясь, бегал по стенам, покрытым лазурными обоями, кроватям, небольшим шкафам, скрывавшим в себе различную одежду, столу, на котором лежала аккуратная стопка бумаги, не исчерченная причудливым линиями, забавным игрушкам, разбросанным по полу, и прочим вещицам, уставлявшим комнату. Мебель здесь осталась ещё от предыдущих хозяев, отличавшихся щедростью, поэтому над оформлением этой комнаты Нортенам задумываться не пришлось. Они решили пока что оставить всё так, каким оно и было, а потом уже, возможно, и внести в её обстановку какие-нибудь новые элементы.

И вот Хизер, поспешно встав с кровати, подошла к окну, мимоходом взглянув на часы. Как оказалось, время уже было достаточно позднее, что не очень-то порадовало девушку, всё ещё задававшуюся целью ознакомиться с окружающей местностью. Но, не став учитывать это условие, Хизер взглянула в окно и обнаружила, что погода выдалась весьма благодатной, а значит, идеально подходила для прогулок. Теперь следовало лишь придумать что-нибудь, что бы могло вынудить родителей ненадолго остаться с Эриком.

Однако, войдя в гостиную, к своему везению, Хизер никого не обнаружила. Ей в глаза бросилась лишь аккуратно свёрнутая записка, лежавшая на столе. Взяв в руки клочок бумаги и развернув его, девушка внимательно прочла то, что было на нём написано разборчивым почерком её мамы. Послание гласило, что старшие Нортены вместе с Эриком отправились на поиски местных мебельных магазинов. Хизер они брать не стали, так как не нашли в этом особой необходимости, да и не захотели её будить. Теперь у неё появилось некоторое количество свободного времени, которое, безусловно, следовало провести с пользой.

Для начала девушка, обрадованная раскладом событий, решила позвонить Анне, связь с которой в последнее время она потеряла. Ей очень хотелось узнать, как обстояли дела у подруги, однако та никоим образом не напоминала о себе. Но Хизер не могла оставить это дело просто так. Конечно, она не любила навязываться к людям, но убедиться в том, что с подругой все в порядке, считала своим долгом.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже