В конечном итоге Хизер не смогла справиться с жутким интересом, будоражившим её воображение, и потому приняла решение изучить ближайшие окрестности сразу, как только ей удастся улучить минутку. И осуществить свою затею девушка планировала без чьего-либо сопровождения, так как родителей посвящать в это странное дело она не хотела, а Эрику вмешиваться в такие проблемы не стоило. Мальчик ещё не достиг нужного возраста, так что, скорее всего, подсознательно воспринял бы всё это как безобидную игру.
Оставшаяся часть дня ни для Хизер, ни для Эрика не запомнилась какими-либо интересными событиями. Они помогали родителям, создавали в доме атмосферу уюта, аккуратно раскладывая вещи по полкам шкафов и кое-где расставляя миловидные сувениры. Хизер Нортер старалась выкинуть назойливую мысль из головы, однако та не давала ей покоя, словно напоминая, что следует хорошенько осмотреть деревню, ведь в каждом её уголке, возможно, обитают тайны. Погружение в свои думы привело к тому, что девушка совершенно случайно разбила несколько стаканов, которые вмиг упали на пол и разлетелись вдребезги, обдав кухню фонтаном осколков. К счастью, никто не пострадал, однако кропотливые поиски осколков стали не слишком приятным занятием.
Когда с домашними хлопотами было временно покончено, Хизер вернулась в свою комнату, чтобы провести некоторое время наедине с собой. Сначала у неё возникла мысль о звонке Анне, но потом она улетучилась, так как час стоял поздний, да и вряд ли разговор вышел бы адекватным. Хизер бы постоянно отвлекалась, что вполне могло привести к взаимному непониманию и, возможно, даже ссоре. Поэтому, оставив эту затею, девушка занялась другими, более подходящими в подобной ситуации делами. Она снова пробовала себя в рисовании, только теперь творила в одиночестве, без участия в этом занятии не равнодушного к изобразительному искусству брата.
Эрик в это время сидел в гостиной, ведя беседу с родителями, что явно приходилось Хизер по нраву. Она очень любила брата, однако, когда ей следовало остаться в одиночестве, девушка совершенно не нуждалась в его компании.
В комнату Эрик вернулся вовремя, как раз тогда, когда жажда одиночества покинула его сестру. Заметив это, мальчик решил обсудить с ней странный случай, происшедший днём. Как оказалось, его заинтересовало не столько само происшествие, сколько его главная участница, представившаяся Кристиной. Эрику жутко хотелось получше узнать девочку, которая, по причине нешуточного страха, к сожалению, не стала продолжать с ним беседу, ограничившись поверхностным знакомством. Но мальчик упорно мечтал о новом друге, и обзавестись им он планировал в деревне, в которой ему, вероятно, предстояло провести весьма долгий промежуток времени.
Хизер уверила брата, что эта его встреча с Кристиной далеко не последняя. Совсем скоро, как она утверждала, он снова увидит эту девочку. И, возможно, тогда Эрик и познакомится с ней получше. Слова Хизер прозвучали достаточно убедительно, поэтому мальчик, привыкший к искренности, присущей его сестре, без труда ей поверил.
Так они и провели вечер, мирно общаясь друг с другом, делясь мыслями, впечатлениями и советами. Закончилась их беседа тем, что Эрик начал засыпать. Тогда Хизер, посмотрев на старинные часы, висевшие на стене, пожелала мальчику доброй ночи и, погасив тусклый свет, тихонько выбралась из погрузившейся во мрак комнатки.
Сна у девушки, как ни странно, не было ни в одном глазу. Ей, в отличие от прочих Нортенов, совершенно не хотелось окунуться в уютную постель и, закрыв глаза, отправиться в мир грёз. Она чувствовала странную бодрость, мешавшую ей отдаться сновидениям. Чем было вызвано это ощущение, Хизер недоумевала, так как мысли, связанные с необычным случаем, уже практически не одолевали её. Ведь девушка знала, что ей, вероятно, совсем скоро удастся лично во всём разобраться, поэтому строить какие-то предположения заранее теперь представлялось абсолютно бессмысленным занятием.
Может быть, это было какое-то дурное предчувствие, возможно, последствие волнения — Хизер не могла понять. По этой причине она решила ненадолго уйти от всех проблем, внезапно навалившихся на неё, и погрузиться в мир, запрятанный среди многочисленных страниц книги.
Девушка читала достаточно долго, и в конечном итоге сонливость не обошла стороной и её. И хотя времени на отдых оставалось не так уж и много, Хизер всё-таки решила поспать, ибо понимала, что после бессонной ночи желание исследовать окрестности, скорее всего, ослабнет или и вовсе бесследно исчезнет.
Хизер Нортен проснулась достаточно поздно, когда солнце уже давно встало и, приближаясь к своей центральной точке, озаряло окружающее пространство необычайно ярким сиянием. В его лучах, словно бриллианты, сверкали изящные снежинки, которые, невольно спешиваясь друг с другом, образовывали мягкое покрывало, бережно укутывавшее землю.