Свою я взяла, уже изнывая от нетерпения. Первое задание, почти настоящее, – это намного интереснее, чем первое свидание. Тан на портрете, темноволосый и темноглазый, показался даже симпатичным, пока я не перевернула карточку. В описании было сказано, что мой объект увлекается альвийской поэзией эпохи Мерцающих Бабочек. Хорошенькое увлечение для тана! Я бы еще поняла, если бы он орочьи боевые марши собирал, и не только бы поняла, но и постаралась что-то полезное для себя получить от нашей встречи. Но поэзия… Фи! Да, с кем только не приходится работать, бабуля предупреждала…

На входе в университет стоял охранник и проверял пропуска, которые нам, разумеется, не выдали. Но когда это смущало настоящих агентов? Пока наши таны совещались, как отвлечь охранника, мы с Мирейей обогнули здание и обнаружили открытое окно на втором этаже, через которое и проникли внутрь. Коридор был тих и пустынен. Дальше наши дороги расходились, так что мы пожелали друг другу удачи и разбежались.

В описании объекта было указано, что сейчас у него «Альвийский язык и культура», указана аудитория и даже схема, как пройти. «Импровизация, – говорила бабуля. – Вот наша сильная сторона. Можно сколько угодно рассматривать портрет объекта и читать его описание, но как с ним себя вести, понимаешь, только когда видишь». До импровизации еще было время, и пока я медленно продвигалась вперед, размышляя, как буду действовать.

И вдруг взгляд зацепился за табличку на двери «Читальный зал № 2. Эрийский, орочий и арамейский языки». Орочий… Читальный зал по орочьему… Объект подождет, все равно с занятия никуда не денется еще минут пятнадцать, а вот орочий – нет, орочий ждать не будет. Когда еще представится возможность добыть учебник?

Я тихо приоткрыла дверь. Увиденное не порадовало: библиотекарь за стойкой больше напоминала профессионального борца с преступностью, на нее мое врожденное обаяние точно не сработает. В зале сидели несколько танн, скрючившихся над учебниками, и один тан, чья осанка говорила, что в этом заведении он не слишком давно. Или ходит в тренажерный зал. По спине сразу понятно – необычайно отзывчивый.

– Тан, не могли бы вы помочь…

Я села на стул с ним рядом и изогнулась так, чтобы казаться максимально привлекательной. Пусть мой бюст до Самантиного не дотягивает, но посмотреть там все же было на что. Просьбу я подкрепила изящным взмахом хвоста, как бы случайно чуть чиркнув кисточкой по его щеке. На тренингах нам говорили, что это сразу сокращает дистанцию.

– Извините, я не хотела, – обольстительно улыбнулась я.

Он недовольно повернулся, и я замерла. Больше от возмущения, чем от чего другого. Мой объект должен быть на лекции, а не прогуливать ее в читальном зале! Безобразие! Долго бы пришлось его искать, я бы могла задание провалить.

– Почему это тан не на занятиях? – не сдержалась я.

– А танна?

Отвечать вопросом на вопрос как минимум неприлично. Какой невоспитанный тан! Но ругаться с ним никак нельзя, поэтому я подавила нарастающее раздражение и нацепила ту самую улыбку, которая так хорошо зарекомендовала себя на Дагойне.

– Танна прогуливает, – доверительно сказала я, нащупывая точки соприкосновения. Общее пренебрежение занятиями для этого вполне подойдет. – У танны возникла необходимость посетить читальный зал. Суровая необходимость.

С моей улыбкой явно было что-то не так: тан не застыл на месте и не выразил желания немедленно выполнить любую мою просьбу, напротив, понимающе усмехнулся в ответ. Он потянулся, но лишь чтобы размяться после долгого сидения, а отнюдь не для того, чтобы поиграть плечами и произвести впечатление на окружающих. К слову, ему бы это и не удалось: плечи у него были даже уже, чем у Дагойна, не говоря уж о Керке.

– А тан? – так и не дождавшись от него реакции, спросила я.

– А тана выгнали, – усмехнулся он. – Тан позволил усомниться в словах лектора, и его направили изучать тему самостоятельно.

– И как? – Я бросила взгляд на стопку книжек, в которой сразу обнаружила томик со знакомыми каракулями, так ненавидимыми мной в последнее время. – О, тан читает на орочьем? – удивилась я. – Ужасный язык. Такой грубый и отвратительный.

Я ожидала, что он со мной согласится, но тан неожиданно сказал:

– Вовсе нет. У них удивительно яркие образные стихи.

– Скажете тоже! – рассмеялась я. – Яркие стихи у орков. Вы еще скажите, что у них удивительно красивый язык.

– Здесь читальный зал, – прошипела подкравшаяся библиотекарша. – Болтать идите в другое место. Хохотать тем более.

То, что я ее не заметила, пока она не подошла вплотную, уже можно было считать провалом. Но еще хуже было то, что я совсем забыла о цели пребывания в университете. Точнее, о двух целях: вот этот тан и учебник орочьего. Впрочем, их можно успешно совместить. Так что я не прокололась, а вела себя в соответствии с легендой. Теперь нужно плавно перевести разговор на учебник орочьего, а потом на кафе, и я буду первой, кто выполнит задание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фринштад

Похожие книги