До своих владений снова добирался верхом на грифоне. Первые маги, которые должны отправиться на неизведанный материк, уже начали прибывать в столицу. Быстро, но это неудивительно, всё же император приказал бросать все свои дела и немедленно отправляться в путь, видно постоянно меняли лошадей и отдыхали в своих каретах. Корабли тоже были готовы к выходу, даже тот, на котором поедут мои питомцы, это я говорю про хоротов, а вот мне придётся сопровождать их в карете, побегут рядом. Слишком они большие, не получится сделать огромные клетки, чтобы их просто перевезти.
К моему удивлению, у Дайо появилось сразу два детёныша, что бывает крайне редко. В общем, теперь ещё и Рагон подкинул мне проблем. Неизвестно, когда он вернётся, а долго держать грифончиков с повязками на голове не получится, ведь в первую очередь они должны увидеть своего хозяина. Ладно Грета, добраться до неё проблем не составит, но я не планировал путешествовать на кораблях, хотел отправиться на неизведанный материк верхом на грифоне. А я не знал, как перевезти детёныша, тем более они очень быстро росли.
Оставить на корабле, а потом забрать было бы глупо, грифоны слишком лакомый трофей для всех магов. Была вероятность того, что кто-нибудь соблазнится и решит присвоить питомца себе. К тому же могли открыть коробку и снять повязку просто ради любопытства. Дайо без детёныша тоже может никуда не полететь. В общем, пришлось озадачить сделать такой ящик, чтобы была возможность закрепить его на спине грифона.
Намучился я со своими питомцами основательно. Два хорота никак не могли бежать около моей кареты, в которой находились птенцы, а Дайо никого кроме меня к ним не подпускала. Причём когда они попытались приблизиться в первый раз, она сильно покалечила одного из них. Хороты бежали в стороне и загрызли несколько коров, пришлось крестьянам за них заплатить. Ещё и ночью требовалось за ними присматривать, хоть разорвись. Хорошо, что корабли были уже готовы. Когда я прибыл в столицу, просто загнал их в клетки, а сам уехал к себе домой.
Мне даже не удалось побеседовать со своими друзьями. Когда я прибыл в столицу, все одарённые уже были в сборе, рано утром они погрузились на корабли и отправились к берегам неизведанного материка. Все были в курсе того, что мы вместе с сыном полетим на грифонах, поэтому дожидаться нас не стали.
Грета без проблем смогла приручить одного из грифонов, благодаря чему была счастлива как никогда. А мне предстояло довезти второго птенца до Рагона в целости и сохранности, что тоже задача не из простых. Сначала Дайо начала упираться, не желая тащить на себе какую-то сбрую, кое-как удалось разместить на её спине ящик. Если снова попадём в грозу, то придётся мне держать грифончика на руках, а перед этим я буду вынужден его приручить, чтобы не остаться без пальцев, ведь клювы у грифонов мощные с самого рождения и чужих прикосновений они не терпят. За два месяца рука полностью восстановилась, не хотелось снова становиться инвалидом.
На этот раз мне удавалось управлять своим питомцем, он уже не мчался, не слушая приказов, что радовало. Мой сын Стэнас следовал за мной, при этом весь путь держался метрах в ста позади, всё же у меня на руках имелся птенец Дайо, а она очень эмоционально реагировала на приближение посторонних. Забавно, но едва Грета приручила одного из питомцев, как его мать тут же потеряла к нему всякий интерес. Любопытно, что творится у них в голове.
Море пересекли без проблем. На этот раз повезло, грозы и шквального ветра не было, чего я сильно опасался. Сразу лететь к пустыне не стал, в первую очередь решил остановиться в крепости. Нужно было обязательно это сделать, ученицу требовалось отправить обратно в империю. Если местные сдержат своё слово и привезут товары, то держать его в крепости не станут. Плохой из меня наставник, не получается заниматься её обучением. Пока будем решать проблемы с пятном, пусть изучает целительскую магию с моей супругой. Мои подчинённые наверняка в курсе того, что я должен был наведаться в крепость, а грифон утащил меня сразу же в герцогство.
Мои бойцы, которые до сих пор торчали в крепости, сразу же поняли, кто прибыл. Кто-то из них стоял на стенах, но большинство потянулись в центр крепости, где мы приземлились, сюда же примчался посол. Ему очень хотелось отправиться домой, но на его беду торговлю снова наладили, так что торчать ему теперь здесь ещё долго.
— Господин! — Радостно закричал Лерон, протолкнувшись через толпу.
— Сделайте несколько шагов назад! — Рявкнул я, заставив людей замереть, а потом попятиться.
Видно все свято уверовали в то, что грифон не может им навредить. Вон у моего питомца какой грозный взгляд, того и гляди атакует. С коробкой таскаться не хотелось, а оставлять её без присмотра нельзя, Дайо быстро попытается освободить своего детёныша.
— Как тут у вас дела? — Спросил я у Лерона.
— Во время ночных боёв потеряли пять человек, — доложил мужчина, — но в целом всё нормально. А у вас как дела? Мы уже хотели отправлять экспедицию, чтобы вас искать.