Аптон сказал, что меня будет не хватать.

— Так чему я обязана за этот приятный визит?

— У нас только что был довольно долгий разговор по поводу вас, — сказал Аптон, доставая вибрирующий телефон из своего кармана. Он вздохнул, взглянув на экран. — Инвестор из Китая. Прошу меня извинить. Если я не возьму трубку сейчас, то я никогда их не поймаю с этой разницей во времени. «Nín haˇo». Он толкнул перед собой дверь и вышел.

Как только Аптон ушел, в глазах Вика зажегся недобрый огонек.

— У вас действующий паспорт? — спросил он с улыбкой до ушей.

Я опустила глаза.

— Ой-ей. Надо бы вам его обновить.

— Я никуда не еду, — сказала я, как будто раньше планировала.

— М-м-м… Не совсем так. Я только что порекомендовал вас в качестве сопровождающего во время поездки в Сингапур. Отказаться не получится. Генри на вас рассчитывает. Это же не проблема, правда?

Я почувствовала, что попала в ловушку. Мой поддельный паспорт точно не пройдет проверку на границе.

Все еще держа в руках телефон, я подумала, что могла бы использовать одно из своих асоциальных приложений, которое не раз помогало мне, когда я соглашалась встретиться после работы с коллегой и сразу же жалела об этом.

— Когда, еще раз, планируется поездка? — спросила я.

— Вторая неделя мая.

— Позвольте мне посмотреть мой календарь.

Я нажала на иконку («Выход из неловкой ситуации»), и мой телефон начал звонить.

— Прошу прощения, Вик. Я ждала этого звонка. — Я бросилась к двери с такой скоростью, что чуть не сбила его с ног. Когда поворачивала за угол, яростно нажимая на «Завершить звонок», я столкнулась с Аптоном.

— Марианна, забыл сказать — ваш прежний директор звонил сегодня.

Оз.

— О. Что он хотел?

— Он хотел удостовериться, что вы все еще работаете в «Бульваре». Неужто он хочет переманить вас обратно? Я хочу быть уверен, что вам все еще нравится здесь, у нас. Мне бы было неприятно лишать вас более привлекательных возможностей.

* * *

Тем же вечером я стояла в прихожей нашей квартиры и наблюдала, как Фрэнсис начищает свои выходные туфли. Он надел пиджак и вопросительно посмотрел на меня.

— Ну как?

— Выглядишь потрясающе.

Он зевнул и поправил свой галстук. Ногти у него были обгрызены до мяса.

— Ты злишься, что я не иду, да?

— Это не твоя вина.

— Просто обещай мне, что не попадешься в лапы какой-нибудь сумрачной наследницы нефтяного капитала.

Зазвонил домофон. Лимузин Аптона прибыл.

— Прощай. Бог знает, когда мы свидимся снова.

— Не смешно. Слушай, повеселись сегодня.

Он поцеловал меня, и Кэт, растянувшаяся на диване за просмотром кулинарного шоу, высказала нам свое «фи».

Фрэнсиса не было каких-то десять минут, когда зазвонил мой телефон. У нашей няни отменилась ее «встреча» (которая на самом деле была свиданием с кем-то с сайта знакомств), и у нее освободился вечер, чтобы посидеть с Кэт и Джио.

Я бегала по квартире, пытаясь одновременно натянуть туфли на каблуке и накраситься. Быстро сделав уборку в квартире, я решила собрать детей для небольшой лекции о том, что спать нужно ложиться вовремя.

Перед уходом я зашла к Джио в спальню, где он играл в компьютерные игры.

Я встала на лестницу и положила подбородок на матрас его кровати.

— Привет, милый, я сейчас уйду ненадолго. С вами посидит Бриттани.

— Хорошо.

Когда я целовала его на прощание, свет в комнате начал тускнеть и мигать.

У меня внутри все окаменело. Глаза, видимо, округлились от ужаса, потому что голос у Джио стал испуганным:

— Что?

— Оставайся здесь, — сказала я, цепляясь каблуками за ступеньки. — Просто скачок напряжения. Электричество шалит. — Я подумала об установленном мной приложении, которое должно было заставить свет мигать, если Виктор был в здании.

Стук в дверь.

— Кэт? — крикнула я. — Кэт, иди в свою комнату!

— Мам? Ты слышишь, в дверь кто-то стучит?

Стук повторился. Кто-то настойчиво выбивал ритм одними костяшками.

— Не открывай. Иди посиди со своим братом.

— Почему? — сказала она. — Разве это не Бриттани?

Нет, не Бриттани. Виктор. В противном случае свет бы не мигал.

— Мам? Почему мне нельзя открыть дверь?

— Мам? Можно мы выключим свет?

Меня сковал адский холод, и я судорожно дрожала в своем маленьком черном платье.

— Сидите здесь, — сказала я. — Это просто что-то типа замыкания. Я уверена, скоро все кончится.

В дверь постучали еще один раз, а потом надолго воцарилась тишина. Через некоторое время лампочки мигать перестали.

— Мам?

— Да? — сказала я в полной растерянности. — Что такое?

— Почему ты не впустила Бриттани? Почему мы должны прятаться?

— Это была не Бриттани.

— Откуда ты знаешь? Ты даже не посмотрела в глазок. Нам ты всегда говоришь смотреть в глазок.

Я пробормотала что-то глупое и неубедительное. Я говорила, что им и правда надо обязательно смотреть в глазок — и тут снова раздался стук.

Тук-тук-тук.

С лампой в детской было все в порядке.

«Я около вашей квартиры, — написала Бриттани. — Вы там?»

Я побежала к двери.

— Извини. Я была в душе.

Бриттани с сомнением взглянула на мои сухие волосы.

— Ты случайно не встретила никого в коридоре? — спросила я.

Бриттани опустилась на корточки и обняла подбежавшую к ней Кэт.

— Только какого-то парня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Драматический саспенс

Похожие книги