- Суд Права и Чести, - вздохнул Накамура. - Для меня всегда и, как сказал Змей, по умолчанию подразумевалось, что данная вещь применима только к аристократам. Ни разу за всю историю существования данного закона его не применяли к простолюдинам, но проблема в том, что нигде, абсолютно нигде, не написано, что это невозможно. То есть, технически любой из нас может попасть на такой суд в качестве обвиняемого.

  - Это, часом, не та штука, - спросил я, припоминая, - когда тебя нафиг лишают всего, но при этом физически не трогают?

  - Да, если грубо, - подтвердил Накамура. - Тебя лишают, титула, имени, прав... вообще всех, вплоть до права иметь деньги, и выкидывают на улицу. Любой может тебя просто убить на глазах у толпы, и ничего ему за это не будет.

  - То есть Шидотэмору, неожиданно для всех, станет ничейная.

  - Главное в этом деле - именно неожиданно. Вы, Сакурай-сан, просто не успеете ничего с этим сделать. Потому, кстати, у аристократов так мало вещей, принадлежащих именно им. В основном все принадлежит клану или Роду.

  - Сурово, - нахмурился я. - И аристократы мирятся с таким рычагом влияния на них?

  - Да, - подтвердил Гай. - Потому что Суд, как правило, на стороне обвиняемого. Нужны очень веские доказательства вины. Ну и сами пункты обвинения ограничены и в целом справедливы. Покушение на членов Императорского Рода, то же фальшивомонетничество, шпионаж в пользу другого государства и так далее.

  - Ладно, боги с ним, - потер я переносицу, - Тачибана тут причем? Понятно, что они хотят перехватить Шидотэмору, но если Суд такой благожелательный, они что, на удачу рассчитывают? После "Ласточки", хочу напомнить, они пытались Таро похитить, а его признания тогда было бы недостаточно.

  - Во-первых, - начал Накамура, - не Шидотэмору, а сразу Родовые земли, а уж потом разбираться с вашей компанией.

  - Это будет незаконно, - заметил я, - договор с Шидотэмору-то никуда не денется.

  - Да как бы... Понимаете, Сакурай-сан, вас хотят лишить вообще всего. Если обвинительный приговор пройдет, вы как бы перестанете существовать. Даже не так - вас нет, не будет и никогда не было, а договор, подписанный кем-то, кого и не существовало никогда... - пожал он плечами. - Если еще вернее, вы перестанете существовать с момента, как официально связались с фальшивками. Но мне кажется, Тачибана вряд ли допустят тут ошибку, иначе Родовые земли и вовсе отойдут прежнему владельцу.

  Вот тут-то меня и накрыло. Так эти... уроды хотят вычеркнуть вообще все? Лишить меня Имени? Так, стоп, убрать яки.

  - А во-вторых? - все-таки сдержался я.

  - М-м-м... - пожевал губами сбледнувший Накамура. - Во-вторых - глава Рода Тачибана является выборщиком Верховного суда, то есть, представляет эту структуру на различных межведомственных... собраниях. На Суде Права и Чести именно он будет одним из судей. К тому же, - правда, это только мои домыслы, - вы все же не аристократ и осудить вас им будет проще.

  - Ясненько, - откинулся я на спинку кресла. - Это все?

  - Если вкратце, то да, - подтвердил Накамура. - Но хочу заметить, что несмотря на стройность теории, доказательств все же маловато...

  - Свободны, - прикрыл я глаза.

  Надо будет посетить начальство Лампы и поинтересоваться, как они там поживают. Если глава тамошней Гильдии подтвердит участие в этом деле Тачибана, мне больше доказательств и не нужно. Хм, судя по звуку, из кабинета вышел только Накамура.

  - Что-то еще? - спросил я открыв глаза.

  - Да, - произнес Змей, кладя мне на стол папку, которую он держал в руках все то время, что находился здесь. - Это уже чисто мое расследование.

  Произнеся это, он встал и немного поспешно вышел из кабинета. Видимо, от моей вспышки яки ещё не отошел. Ладно, что он там принес? Хм. Наемный отряд "Черная буря". Командир отряда - Сакурай Рафу, заместитель командира - Сакурай Этсу. Уже интересно. Так... зам по тылу, глава технической службы, бла-бла-бла... список личного состава отряда мне не сильно интересен. Уже наполовину перелистнув страницу, я замер. Вернул листок обратно. Второй офицер - Войцех Францишек Гжегож, ранг "мастер", возраст, гражданство...

  Вот это все меня и добило. Я и так был раздражен до крайности, а тут еще и такое. Если бы не доклад Накамуры, я бы отнесся к этому гораздо спокойней. Ну правда, кто они мне, эти горе-родители? Никто. Но сам факт того, что эти люди послали к своему ребенку подобного типа, - перед этим его бросив, а до этого почти не появляясь дома, - несомненно раздражал и добавил дровишек в топку моей ярости.

  Выйдя из кабинета, подошел к секретарше.

  - Ленок, - обратился я к бледной и слегка трясущейся девушке, - у меня тут казус произошел, проследи, чтобы в кабинете заменили стол. И съешь шоколадку, говорят, помогает от бледности.

  ***

Перейти на страницу:

Похожие книги