— Морды жуткие, в стойке стоят, но вроде как нападать первыми не будут. Подойди сюда.
Второй путешественник, бородач в кожаной куртке со стальными пластинами, посветил на нас фонарём — царил полумрак, на улице был поздний вечер.
— Да, интересно. Никогда прежде таких не видел. Давай уберём оружие.
Мужчины спрятали винтовки за спины и подняли пустые руки в жесте дружелюбия. Мы с Фай тоже сели, расслабившись. Я углядел на поясе Петерсена ничто иное, как синтезатор речи, и прошипел в меру возможностей своего природного голоса:
— Кх-с-синт… тезатор-х…
— Ба, Макс, да они говорить умеют. Ну-ка, что он может нам поведать? — бородач протянул мне знакомый аппарат с присоской.
Устройство запустилось, и я представился:
— Здравствуйте, люди. Меня зовут Фейд, а это моя спутница, Файра. Мы из народа айн’кин — уверен, что вы слышали о наших сородичах. Мы ищем путь до… нет, не домой, а туда, откуда мы пришли — в подземный комплекс «Север-А4». Мы почти добрались, но утром попали в песчаную бурю и теперь не знаем, где мы находимся. Не могли бы вы помочь нам сориентироваться?
Люди удивлённо переглянулись, да и было отчего. Однако Петерсен собрался с мыслями и ответил:
— И вам доброго здравия, Единые. Приятно с вами познакомиться. Меня звать Рагнар Петерсен, а мой друг…
— Макс Машинист. Фамилии нет, так как я сирота, можете звать как Максом, так и Машинистом. К вашим услугам, — второй путешественник слегка поклонился. Он был намного моложе Петерсена, сухощавый, с короткой стрижкой песочного цвета. Рагнар же был рыжим и крепко сложенным.
— Так вот, мы — сталкеры, бродяги, проще говоря, из Кримсона — есть такой городок в десятке километров отсюда. Промышляем в основном охотой и мелкими поручениями — карту там подправить, письмо доставить в другой город и так далее. С удовольствием вам поможем, — Макс согласно кивнул. — дружба народов — дело святое. Ну, будем знакомы.
Рагнар протянул мне руку. Я осторожно пожал её, однако силы Петерсену было не занимать, и он сжал мою лапу почти до боли. Затем руку подал и Макс, его пожатие было чуть слабее, но было видно, что он играет в паре роль ловкача. Файру также не обделили вниманием, а Машинист даже галантно присел и сделал вид, что хочет коснуться губами лапы Фай — был такой обычай у людей докосмической эпохи. Драконессу это ничуть не смутило, и она подыграла ему, кивнув, что позабавило нас с Рагнаром. Когда с формальностями было покончено, Петерсен сложил костёр из поленьев, которые нёс с собой. Когда он потянулся в карман за зажигалкой, я жестом остановил его и разжёг пламя своим дыханием.
— Вы, айны, вроде мирные?.. — недоумённо переспросил Макс. Рагнар тоже вздёрнул брови.
— Не совсем. Мы с Фай — не чистокровные айны, а выращенные искусственно киборги с повышенным боевым потенциалом: я — за счёт плазменного дыхания, Файра же обладает мощными телепатическими способностями. Предполагаю, что нас создали в разгар войны с корпорацией «Ютланд», но пробудились мы только сейчас, так как создатели не успели закончить свою работу. Теперь же мы ищем возможность узнать побольше о том, кто наши создатели и последние ли мы из своей расы, поэтому мы и хотели попасть в комплекс.
Машинист выдохнул:
— Значит, вот оно как… А вы мне в чём-то родственные души: я тоже не знал своих родителей, с раннего детства работал в каменоломне у рейдеров, а теперь вот, скитаюсь, ищу их. Не знаю, как ты, Рагнар, но я уже проникся желанием сопроводить наших друзей в их нелёгком странствии.
— Да я тоже за, — немедленно откликнулся Петерсен. — Всё равно сейчас межсезонье, заказов мало…
— Меркантильная ты борода, — вставил Макс.
— Да это я так, к слову, — открестился бородач и продолжил: — Плюс просто любопытно, как хозяева этих мест жили…
— Эгоистичная ты борода, — снова влез второй сталкер.
— Заткнись ты уже, шутник. Ну и, в конце концов, как Макс уже отметил, дружба народов — это святое. Так что, если вы не против, мы с вами постранствуем.
— Да я всецело за, но есть один неприятный момент: за нами охотятся, во-первых, рейдеры из карьера — может, знаете такое место, — а во-вторых, мерки. Кто они такие кстати?
— У-у… — протянул Петерсен. — Когда ж вы так встрять успели? Ну, в принципе, я бы не сказал, что сейчас это важно: Кримсон находится в такой глуши, что рейдеры туда забредают дай бог дважды в год, а мерков там отродясь не видели. Что же до самих мерков, то это организация громил по вызову — платишь им деньги, и они палят в того, на кого покажешь. Кто они и где их штаб — никто не знает, наверное, это вообще межпланетная контора. Название — сокращение от английского mercenary, что означает «наёмник». И да, к слову, как ты наш язык-то выучил?
— А очень просто: я больше месяца жил с людьми.
Сталкеры снова не поверили своим ушам.
— Расскажи-ка, — потребовал Петерсен и устроился у костра. Макс и мы с Файрой последовали его примеру, и минут двадцать я пересказывал свои похождения, от пробуждения до собственно встречи с Машинистом и Рагнаром.