— Да ничего страшного, спасибо. Уверяю, нам хватит, — ответил я и принялся за еду, аккуратно работая вилкой — это был ещё один весьма полезный навык в мире, населённом людьми. Фай было потяжелее, так как она до этого не имела дело с человеческими столовыми приборами, но вскоре она тоже разобралась, что к чему.
То, что я разговариваю, миссис Стокс восприняла вполне спокойно. Чем-то удивить эту женщину было явно сложно.
— С вами всё в порядке, надеюсь? Вам не нужна часом медицинская помощь?
— Нет, благодарю вас, миссис Стокс. У нас всё хорошо. Единственное, в чём мы нуждаемся — это информация. У вас поблизости от города случайно нет подземных строений айнов? Мы ищем сведения о своём прошлом, которые могут оказаться где угодно.
— Хм-м… Чтобы совсем поблизости — нет таких, ближайшее известное сооружение вашего народа располагается в сотне миль к югу, здесь места совсем дикие. Думаю, вам лучше сталкеров поспрашивать, они точнее скажут. А вот и ваши приятели, кстати.
— Привет, мамаша! — крикнул с порога ресторана Макс, и вместе с Петерсеном они подсели к нашему столу. Керри сразу же ушла на кухню за дополнительными порциями завтрака. Машинист хлопнул меня по плечу:
— Ну что, как добрались?
Оба сталкера были чем-то обрадованы, однако Петерсен неодобрительно взглянул на напарника, будучи раздражённым его фамильярным поведением. Однако я не обиделся на такое приветствие со стороны Макса и ответил:
— Да неплохо, долетели быстро и без проблем. Приятный у вас город, кстати, люди приветливые… Только я не совсем понял, кто из Стоксов мэр, Керри или Найджел.
— Мы тоже разобраться не можем, — хмыкнул Петерсен. — Керри держит мужа в ежовых рукавицах, хоть он формально и мэр. А на деле правит-то она, Найджел занят только торговлей да выпивкой, так что можно сказать, что она регент — правительница от имени мэра, который неспособен нести свои обязанности.
— Да, весело у вас… Скажите, а работа для меня найдётся? Я подумывал остаться с вами в Кримсоне, но не быть при этом бесполезным. В «Север-А4»-то мы уже собрались, но… что потом делать?
— Как — что? Если ничего не найдёте по своим вопросам, останетесь тут. У нас много свободного места, всем хватит. А что до работы — вполне можешь и с нами в рейды ходить. Слегка рискованно, но, судя по твоим, Фейд, рассказам, тебя уже ничто не испугает. Файру, если захочет, тоже пристроим где-нибудь в городе.
— Я не покину Фейда, — отозвалась Файра, до этого молчавшая.
— Зачем тебе это, Фай? — перебил её я. В целом, я её понимал — охотилась она с удовольствием, что говорило о её ловкости и любви к приключениям, но всё же я считал её большим ребёнком и не хотел, чтобы она излишне рисковала.
— Я буду бояться, если ты уйдёшь, — прямо ответила она и прижалась ко мне поближе. Я, как ни старался, снова не устоял:
— Ладно, хочешь быть сталкершей — будь по-твоему, попробуем. Но для начала посмотрим, как ты будешь себя в нашем первом рейде вести, а там уж решим окончательно. Договорились?
Вместо ответа Фай лизнула мою щёку. Рагнар с Максом деликатно отвернулись, а я в замешательстве подумал: «Вот же свалилось на мою голову… чудо с крыльями. Ладно, сам поклялся заботиться, так что иди до конца, Фейд. Эх, надо бы её с Лиссой свести…»
Знала бы Фай, насколько судьбоносным было её решение…
Вздохнув, я аккуратно выпутался из объятий Файры и вернулся к делу:
— Что-то вы радостные, ребята. Нашли что-то ценное?
— Да, накопали кое-что по дороге. Взгляни. — ответил Макс и достал из рюкзака небольшой квадратный футляр с зеркальной поверхностью. Внутри обнаружилась крохотная металлическая пластинка — микродиск для хранения данных, как услужливо подсказал мне компьютер. Осталось лишь найти считывающее устройство.
— Оу… Это носитель данных, но напрямую я его считать не смогу, для этого нужен специальный компьютер. Он довольно громоздкий, так что надо в комплексах поискать. Где вы нашли эту вещь?
— Да с рейдерами поцапались, у одного из них и был футляр, — пояснил Машинист. — Может, они его с курьера сняли — такие коробочки коллекционеры антиквариата любят.
— Ну вот, ещё один повод спуститься под землю, — заключил Рагнар. — Только, если вы не против, выход отложим на несколько дней: завтра караван пройдёт, надо кое-какие вещи обменять… Заодно посылку для Коуэлла поищу дома, там бедлам уже который месяц — всё в рейдах да в рейдах… — усмехнулся сталкер. — А вы пока город посмотрите.
— Что за посылка-то? — не удержался я от вопроса.
— Да пачка патронов к какой-то слонобойке, я не распаковывал, — отмахнулся Петерсен. — Вечно он какие-то новые пушки пробует, вот и заказывает пули и запчасти издалека. Ну что, проветритесь, пока я дела делаю?
Мы с Фай синхронно кивнули. Отдых действительно не помешал бы, к тому же у меня созрел банальный, но хороший план, как нам принести пользу сталкерам.