— Когда кто-то поднимается на борт моего корабля с намерением убить моих людей, я не могу этого допустить, — тихо произнес Ли. — Вы рискуете тем, что капитан Джи сохранит перемирие и не призовет подмогу, чтобы стереть ваш флот с лица земли. Я рискую тем, что вы захотите научить Аанга ответственности. Научить его думать перед тем, как он сталкивает людей со скалы. — Он встряхнулся, словно прощаясь с надеждой. — Духи, если Аватар собирается убить мой народ, пусть он хотя бы сделает это не по ошибке.
Между ними повисла тишина. Шу дрожала на ветру.
— Мы подумаем о том, что вы сказали, — наконец проговорил Хакода.
Ли склонил голову с грацией дворянина.
Вероятно, он им и является, поняла Шу, когда Тоф молча присоединилась к затихшему от шока Сокке.
— Кто ты? — выпалила ткачиха.
Ли криво улыбнулся.
— Поверь мне, ты не хочешь это знать.
Возможно, он прав, — призналась себе Шу, когда они вчетвером направились обратно в лагерь. — Всё-таки он из Народа Огня. И когда кто-то из них приносил её народу что-то кроме несчастий и горя?
— Они лгали, правда? — Она едва узнала свой собственный голос, искаженный болью и отчаянием. — Киоши не стала бы…
— Они не врали, — тихо подтвердила Тоф.
— Но это не значит, что всё сказанное — правда, — упрямо заявил Сокка. — Это было столетия назад. С тех пор ни осталось никого живого. Если они узнали из книг… Книги же тоже могут врать, так?
— Отвезите меня на Бьякко, и по камням я определю, врала ли Тэруко, — практично предложила Тоф. — А до тех пор? Моя мама часто читала мне старые анекдоты о том, как Киоши пинком отправляла восвояси послов Народа Огня. Знаете, чем они кончались? — Она поморщилась — Жаль, что море не забрало всех остальных.
«О, духи, — подумала Шу. — Совсем не смешно».
— Сержант Хуаджонг, — кивнул головой Хакода, когда они подошли к каравану. — Мы договорились?
— Мы передадим армии ваши новости, — формально ответил Хуаджонг. — Принимая во внимание их критическую важность, мы уедем при первой возможности. — Он уважительно поклонился вождю и протянул руку. Шу с благодарностью приняла её и пошла вместе с ним.
— Ты в порядке? — тихо спросил её парень, пока они шли к своим верховым животным.
— Я не уверена, что когда-либо снова буду в порядке, — призналась Шу. «Я думала, что знаю её. Я думала, что знаю мой собственный народ». — Хуаджонг… где можно найти книги об Аватаре Киоши?
— Кроме Университета Ба Синг Се? — насмешливо спросил Хуаджонг. — Я спрошу у адъютанта генерала. Он знает о таких вещах. — Он пристально рассматривал её, пока они шли. — Они ранили тебя?
— Нет, — прошептала Шу. И крепче стиснула его руку. — Они не ранили меня.
«Только разбили мне сердце».
Примечание:
*Моти — это небольшая японская лепешка. Производят ее из клейкого риса, истолченного в пасту (или же рисовой муки), которому впоследствии придают определенную форму.
========== Глава 28 ==========
Сокка сидел в новой палатке, которую они установили над Аангом, вдыхал знакомые запахи меха и лампового масла и старался не думать.
«У Зуко есть причина преследовать нас».
Он не хотел в это верить. Очень-очень не хотел. Но он видел Аанга в пустыне, как он буйствовал, пока Катара снова не вернула его на землю. И Року в храме. И он слышал, как Киоши перманентно разобралась с Чином от… неё самой.
— Что за Аватар говорит «упс»?
Аанг. О, духи.
Тоф снова проверила пульс Аанга, пока Катара готовила бульон, чтобы покормить мальчика, когда он проснется в следующий раз. Обе девочки выглядели твердыми, как скала. Катара даже напевала, поглаживая Момо, сидевшего у неё на плече.
«У Народа Огня есть причина желать Аангу смерти».
Сокку это пугало. Сильнее, чем даже противостояние флоту вторжения. Что, черт побери, ему теперь делать?
— Хочешь монетку за твои мысли, Лежебока?
— Я… Как ты можешь быть такой спокойной? — не выдержал Сокка. — После того, что они сказали?
Напев оборвался, и Катара закатила глаза. Даже Момо посмотрел на них.
— Что Зуко сказал на этот раз?
— Не Зуко, скорее дядя и ещё один покоритель огня. Я расскажу тебе, когда Аанг проснется, — решительно заявила Тоф. — Это касается Киоши. У него определенно есть право слова. — Она пожала плечами. — Сокка, люди не действуют без причины. И может, причина не всегда хорошая, но обычно она есть. Народ Огня продолжал охоту за Аватаром, даже когда никто не видел его сто лет. Никто так не поступает без очень-очень веской причины. — Она нахмурилась. — И одна из поэм всегда беспокоила меня. В ней рассказывалось, как воздушный монах заехал в Омашу и посоветовал царю не волноваться, потому что Року отразил вторжение Созина.
— Но Воздушные Кочевники были мертвы, — возразила Катара. — Как и Року.
— Если только атака на храмы воздуха была не первой попыткой Созина, — вслух подумал Сокка.
— Ха-ха, и почему я не удивлена? — фыркнула Катара.
Сокка раскрыл рот, чтобы возразить… и со вздохом закрыл его. Он не был готов спорить с Катарой до тех пор, пока не разложит свои мысли по полочкам.
— Тоф, когда Айро сказал тем парням, что Аанг им не враг…
— Что? — перебила его Катара. — Как ты мог ему это позволить? Они же из Народа Огня!