А теперь началась паника: солдаты бросились к гидроциклами, матери – к детям, отцы пробивали путь к лодкам и готовились бросать веревки…

- А потом, маленькая воровка, мы будем держать.

О, духи, как больно, воды было слишком много…

- Мы будем держать.

Слишком много… но это была вода, и она обещала…

- Мы будем держать… пока этот трусливый генерал Мунг не двинется, и тогда я его поймаю!

Сокка сжал её плечо.

- Он убегает, Катара! Давай!

Пот ослеплял её, но она видела удаляющуюся красную броню. Стиснув зубы, она выбросила руки вперед…

Река взревела. Катара почувствовала её ярость в своих венах, словно её сердце устремилось вместе с этим потоком. Волна воды хлынула назад, и ни один город или лодка не смогут её избежать…

Тонкая фигура из тумана и фиолетовых одежд поднялась из воды. Прижала ладони вместе, как клин…

«Как покоритель огня, разделяющий пламя».

Вода разделилась и обогнула Джанг Ху, а потом с грохотом соединилась в поток, чтобы разбить гидроциклы в вопле стали.

- Нет! – Аанг отпустил свою хватку на ветре, и бриз засвистел над опадающей водой. – Ты не говорила, что собираешься кого-то убивать!

- Ты не спрашивал.

Катара моргнула, чувствуя, как пошевелилась вода…

Туман поднялся, и дух стоял рядом с ними в одном пальце от берега.

- Ты помог сформировать цунами, Аватар. Ты правда верил, что никто не умрет? – Она слегка подняла руки и резко опустила. Река мягко плеснула на берег. – Ты ищешь ответы, которые должны быть внутри тебя. Но если ты не сможешь их найти… есть те, кого можно спросить. – Волны плеснули выше, оставляя изогнутые символы на песке. – Асихети сухаста милати…

Было что-то ещё – длинная, текучая фраза, которая не была похожа ни на что из того, что Катаре доводилось слышать. Но Аанг моргнул, а Тоф и Сокка напряглись.

«Стоп, я уже видела эти символы. Они похожи на… на надписи на письме Зуко…»

- Дворцовый диалект, - выпалил Аанг. – Зачем ты это делаешь? Мы не умеем читать дворцовый диалект!

- Правда? – Раскрашенная Леди взглянула на него из-под полей шляпы, её глаза были опасно мягкими. – Аватар уравновешивает всё в мире. Или это… просто легенда?

Подул ветер, и осталась только река.

Примечания автора (перевод некоторых слов с санскрита):

«наамакаура» - вор, укравший чужое имя.

«визваасахантр» - разрушитель или вор доверия.

«асмадрух» - враждебный по отношению к нам.

«аамааваасявидха» - принадлежащий новой луне.

«сухаста» - умелый или рукастый

«асихети» - мечник или солдат, вооруженный мечом.

«милати» - найди.

========== Глава 50 ==========

Затхлый запах морской воды и ила разлился над доком, когда матросы Джи опустили перед толпой покорителей и любопытных зевак траловую сеть. Грязь, камни, многочисленные моллюски и морские звезды… и знакомые, зловещие синеватые куски, блестящие в утреннем солнце. Зуко с облегчением выдохнул. Ну… вроде как. Учитывая, что он планировал продемонстрировать, он радовался, что матросы не давали зевакам подойти слишком близко.

- Вы уже бросали здесь якорь раньше, - тихо произнес стоявший у него за спиной капитан Джи. – Я доверяю вашим суждениям по поводу дна.

- Проблема не в том, чтобы бросить якорь, - так же тихо ответил Зуко. – Дело в том, как обращаться с якорем после поднятия. Некоторые не поверят, пока не увидят своими глазами. - Он вышел на видное место перед толпой, внимательно наблюдая за тем, где стояли Лангшу и Амая, а также другие покорители огня. Это обещало быть интересным. – Ну, ладно. Я хотел показать вам…

- Разве лед может быть под водой? – Джинхай сидел на плечах у отца, чтобы лучше видеть, и только что не подпрыгивал на месте. – Не может быть!

- Это необычный лед, - сообщил Айро, наблюдая так же пристально, как за спящей скорпионогадюкой. – Есть причины, по которым Народ Огня не особо интересуется побережьем возле Северного храма воздуха, и они мало связаны с тем, какие короткие здесь дни зимой.

- Если ваши инструкторы и упоминали об этом, то скорее как о риске, - Зуко модулировал голос так, чтобы его было хорошо слышно – об этом надо было знать всем. – Если не будем осторожны, случится беда. Но если мы проявим осторожность… это может стать полезным. – Взмах руки отколол кусок ото льда, лежащего у его ног; призывный изгиб пальцев – и осколок лег в его обтянутую перчаткой руку. Резкий выдох…

Пламя вспыхнуло на верхней кромке льда – синее с желтыми всполохами. От его жара начали стекать капли воды.

- Огненный лед! – У Лангшу был такой вид, будто ему в глотку влили морпехов чай – бодрый и на взводе. – Я не видел этого… очень долго.

Флотские покорители огня зашевелились, явно вспоминая предупреждения из успевших забыться руководств. Джи прочистил горло.

- Как вы видите, - уверенно заявил он, - в малых количествах он довольно безопасен. Но если такой лед обморозит якорь, его придется обкалывать. Обычная техника стаивания льда… Я уверен, вы можете представить себе последствия.

- Огненный лед. – Широнг бросил взгляд на Тэруко прежде чем сосредоточить внимание на горящем и истаивающем куске в руке Зуко. – Ты сжигаешь воду? Как?

- Это не просто вода, - усмехнулся Зуко. – Что вы знаете о природном газе?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги