– Да нет, все понятно. – Она потерлась губами о его горячие губы. – Не забывай, что говоришь с той, которая и сама пережила нечто подобное. Уж я-то хорошо знаю о страданиях, безумных надеждах, отчаянии человека, которого несправедливо обвинили, оклеветали или вышвырнули вон из своего дома.
– Конечно. Я и не сомневался, что ты все поймешь. – Он поцеловал ее, сначала медленно и нежно, а потом с нарастающей жадностью.
Судорожно втянув в себя воздух, она улыбнулась ему, когда он наконец дал ей вздохнуть.
– Ну и конечно, не последнюю роль сыграли и мои планы по части твоего перевоспитания.
– Ого! В фермера?
– Возможно, во владельца маленькой лавки. В конце концов, я же не хотела, чтобы ты приходил домой с работы вконец измотанным.
– Избави Бог!
– Хантер, а чем ты, собственно говоря, занимался? Куда мы... э-э... вернемся, после того как тебя оправдают?
– На наше ранчо. Я – старший сын в семье. И ранчо в один прекрасный день перейдет в мои руки. Меня старались воспитать настоящим хозяином, с рождения привить все навыки. Как думаешь, ты сумеешь стать женой владельца ранчо?
– Очевидно, если ты готов терпеть в качестве жены особу, у которой ни гроша за душой. – Она вздохнула. – Я даже не знаю, кто мои родители, Хантер. Я считала матерью Черити, но и это оказалось ложью.
– А потом ты повстречалась со мной и получила очередную порцию лжи. – Он почувствовал отвращение к самому себе и расстроился.
– У твоих родителей была, очевидно, причина сомневаться в твоей порядочности. Это больно, обидно, но это я как-то могу понять. А вот с какой целью Черити разыгрывала, причем скверно, роль матери, этого я никак не возьму в толк. Или как объяснить то, что мой отец бросил меня?
– Мы постараемся все это выяснить. Найдем твоего отца, если ты все равно намерена связаться с ним.
– Наверное. Хотя бы для того, чтобы задать несколько важных для меня вопросов. Чтобы понять, кто же я такая.
– Ты – Лина Саммерс, которая вскоре станет миссис Уолш. Но я понимаю, что ты хочешь сказать. А то получается, что ты просто как бы выскочила ниоткуда. Не волнуйся, малышка, найдем мы ответы на эти вопросы. Как только снимем с себя все обвинения и добавим к твоему имени мое.
Она улыбнулась и снова отдалась любовным ласкам. Хорошо бы, конечно, получить ответы на вопросы о себе, но нужда в них вдруг перестала быть такой уж настоятельной. Зная, что вскоре она станет женой Хантера, что она нужна ему, Лина сразу же перестала ощущать гнетущие чувства одиночества и безысходности, мучившие ее с того момента, как Черити вышвырнула ее ночью на улицу. Лина молила Бога о том, чтобы найти в предстоящей жизни с Хантером то, чего ей так не хватало раньше. А если нет? Тогда и предательство отца, и отказ от нее Черити будут цветочками по сравнению с тем, что ждет ее впереди, окажись Хантер не тем человеком, за которого она его приняла.
Глава 10
– Да по этой дороге мы доберемся на целую неделю позже! Зачем нам тащиться до Нью-Мексико, а потом снова возвращаться в Техас? Мы же можем скакать прямиком на запад!
Хантер хмуро рассматривал грубо нарисованную карту, которую Себастьян развернул перед ним прямо на дороге, в пыли.
– Но зато это продлит нам жизнь.
– Ты считаешь, что парни Уоткинса так близко?
– Знаю наверняка, что это именно так.
Хантер посмотрел туда, где сидела Лина, обмахивая разгоряченное лицо шляпой. Выглядела она неважно – пыль покрывала ее волосы, одежду, она держалась из последних сил. Он и сам выглядел не лучше. Они скакали уже три дня с краткими остановками на ночлег, а тут еще Себастьян буквально ошарашил его предложением ехать кружным путем. Теперь остаток нуги займет у них вместо четырех дней все десять.
Хантер не был уверен, сумеет ли она вынести такую дорогу. Но Себастьян был прав в одном: шансов выжить, сделав этот крюк, значительно больше. В первую очередь потому, что люди Уоткинса не ожидают такого поворота дела и будут пытаться нагнать их на более коротком пути.
– Девочка, возможно, станет полуживой, но все же не мертвой, – подвел итог разговора Себастьян, понизив голос, чтобы Лина не слышала его.
– Что тут возразишь...
– Я надеялся, что фора, подаренная нам Чарли с Джедом, даст возможность держаться на шаг впереди. И мы успеем добраться до Литл-Крика сравнительно легко. Увы, надежды не оправдались. Конечно, если мы поедем кратчайшим путем, они наверняка нагонят нас.
– Но и делая крюк, мы поедем по очень опасным местам.
– Верно, только многие пользуются этой дорогой, и ничего дурного с ними не случается. Если, конечно, быть постоянно начеку. В противном случае нам на хвост сядут дьяволы, алчущие нашей крови. По моей прикидке, за нами гонятся около двадцати ублюдков. Даже если мы поедем с той же скоростью, что и они, все равно головорезы догонят нас завтра около полудня. Хочешь рискнуть девочкой, нарваться на встречу с ними или поверишь мне? Пойми, на этом пути мы станем одной из тех групп, с которыми ничего не случается.
– Похоже, выбора у меня нет. Значит, делаем крюк.