Да, выход один – уехать с ранчо. Но куда она может уехать? К Черити? Не имело смысла, после того откровенного предательства она не испытывала никаких родственных чувств к этой женщине. Да и ей она не нужна. Сейчас не тот момент, чтобы кинуться и на поиски отца. С этим можно подождать до тех пор, пока не родится ребенок. Итак, оставалось лишь одно место, где можно было найти кров и понимание, – у ОМалли. Если она отправится в путь немедленно, то успеет добраться туда до наступления зимних холодов и снежных заносов.

– Но не могу же я отправиться в столь дальний путь одна-одинешенька, – возразила она себе и решительно двинулась на поиски Джеда и Чарли.

Лори нахмурилась и чуть приоткрыла дверь в гостиную, чтобы получше расслышать каждое словечко. Ее мать и Патриция Спотфорд стали в последнее время та-акими закадычными подружками. И это было крайне подозрительно. Это до добра не доведет.

– Вы уверены, что она не заметила, что верхушка письма оторвана? – спросила Патриция у шагающей по комнате Лорейн.

– Абсолютно уверена. Она приняла все за чистую монету.

– Тогда почему вы ведете себя так, словно вас ужалила оса? Ведь все получилось так, как вы хотели.

Тяжело опустившись на стул, Лорейн налила себе огромный бокал вина из хрустального графина.

– Думаете? А как вам нравится идея с иском о нарушении обещания? Звучит, а?

Лори нахмурилась за дверью, пытаясь сообразить, что бы это могло значить.

– Она не посмеет. – выдохнула Патриция.

– Как я могу быть уверена в этом? Думаю, я недооценила ее. У нее свидетелями могут выступить два уважаемых юриста. Только вообразите, каким громким будет скандал.

Лорейн почти залпом опустошила бокал с вином.

– Боже, я не переживу этого.

– Вы просто перестали соображать. Если она задумала такое, значит, решила, несмотря ни на что остаться. Затем вернется Таррент, и тогда нам придется волноваться о чем угодно, только не об иске. Она узнает, что никакого вероломства и в помине не было, а он догадается о вашем маленьком розыгрыше.

– Моем? Вы с огромным желанием подыграли мне, дорогая. Господи, о чем я думаю? Проклятая маленькая сучка так расстроила меня своей неожиданной выходкой, что я чуть не забыла главное. Дело в том, что я предложила ей деньги.

– И она приняла их?

– Сказала, что это следует обдумать.

– Ну вот видите, это уже что-то.

– А что, если она откажется от них?

– Я бы не стала волноваться раньше времени. Но если у вас есть на руках солидная сумма, не помешало бы помахать ею у девки перед носом – для приманки. Может подействовать.

– Тогда мне придется ехать в банк.

– Если вы отправитесь со мной прямо сейчас, то успеете в банк и сегодня. Останетесь у меня на ночь а завтра приедете сюда.

– К чему такая спешка? Зачем носиться как угорелым?

– Он ведь говорил, что уезжает где-то на месяц. Так вот, месяц исполняется как раз сегодня.

– Распорядитесь, чтобы подали вашу карету. Я зайду за Лори, кину пару вещей в чемодан, и мы отправимся вместе с вами.

Лори метнулась в холл, быстро поднялась на пару ступенек вверх и повернулась, делая вид, что спускается вниз. В этот момент мать вышла в холл. Она отдала какие-то приказы экономке и поспешила вверх по лестнице. Лори нехотя последовала за ней. Ей совершенно не хотелось тащиться в город с матерью. Что-то говорило ей, что уезжать из дома – не самая блестящая мысль. Но ей не пришло в голову ни одной путной идеи, чтобы отвертеться от поездки, не вызвав подозрений матери.

– Все, она уезжает, – прошептал Чарли.

Лина вышла из своего укрытия в углу пустующего стойла и прошла к двери конюшни, чтобы выглянуть во двор. Она видела, как Лорейн выскочила из дома, волоча за руку Лори. Обе несли в руках ручные чемоданчики. После того как они сели в ландо Патриции, та взмахнула кнутом, и лошади ровной рысью побежали в сторону города.

– Интересно, куда это они наладились? Как-то все это странно, – пробормотала озадаченная Лина.

– Можно подумать, что ваши сегодняшние планы без чудинки, – буркнул Чарли. Джед согласно кивнул. – Примчались сюда, словно ошпаренная кипятком, и несете ерунду насчет того, что нужно срочно сматываться в Колорадо. Потом на веранду выходит хозяйка, и вы мечетесь как угорелая, чтобы спрятаться от нее. Что происходит?

Вздохнув, Лина прислонилась к входной двери в конюшню.

– Я хочу уехать в охотничий домик моего друга. Это в горах Сан-Хуан, почти у подножия, недалеко от тропы через перевал. Это всего в паре дней пути от того места, где я познакомилась с вами.

– Но Хантер должен вот-вот вернуться.

– Знаю, Джед. Поэтому и хочу уехать как можно скорее. Я не собираюсь дожидаться здесь его приезда.

На лицах обоих мужчин отразилось полное непонимание.

– Свадьбы не будет. – Она и сама поразилась, сколько боли причинили ей столь простые слова. – Он только что прислал письмо той красавице вдове, которая недавно покинула ранчо, что любит ее и собирается нарушить данное мне слово и жениться на ней. – Слова оставили во рту горький привкус.

– Нет, я в это не верю. С чего бы это вдруг? Это какая-то ошибка. Вы ничего не перепутали, Лина?

Перейти на страницу:

Похожие книги