Он жадно накидывался на нее. Иногда при спящих стариках, под шум телевизора, иногда в кухне, на старческой кровати, или в коридоре возле комнаты безумной Даниики. Он щипал ее темные соски, впивался в губы. Она была податливой и беспомощной, как человек, который летит в колодец.

Спустя месяц они стали оставаться, чтоб еще немного поговорить.

– Стыдно, – сообщала она без сожаления, как факт из газеты. – Как же мы будем дальше жить, братец?

– Заберу тебя, уедем, куда угодно, в Бомбей, в Америку, начнем заново.

– А как же твой старший брат?

– Он не мужчина, он сделал тебя несчастной! Родители просто ошиблись на брачных переговорах, они все перепутали! Ты должна была быть моей! – Он зверел от отчаяния.

– Не говори так про него, – говорила она спокойно. – Стыдно, но мне пришлось пойти на это или убить себя.

– Ты счастлива со мной, я знаю.

– Да, – говорила она.

Когда она забеременела, они все равно ездили в квартирку у руин. Он летел туда на черных диких крыльях, скупая по дороге сладости. Он больше не мучил ее страстью. Пили чай, говорили о детстве, о школе. Иногда они так смелели, что выходили прогуляться у древних развалин. Раз в четверг она написала что-то на бумажке и вложила в щель между камней у мечети:

– Ты веришь в джиннов, любимая?

– Конечно, я их вижу иногда. По ночам, когда пишу книгу о Шахе Зафаре.

Книга его не заинтересовала.

Полгода, до шестого месяца, ездили они в квартиру тети и дяди, добирались разными дорогами.

– День, полный удачи, не забываете стариков, – говорил дядя из последних сил.

Это было семь месяцев теплого счастья, похожего на маленького утенка. Потом ей стало тяжело приезжать. Он маялся, видя ее дома в Маджну-Ка-Тилле, и одновременно был рад, что она рядом, что он все знает о ней.

– Аситваран, ты последнее время не в себе, – говорила жена. – Переживаешь за сестрицу?

Ужас греха сковывал ему внутренности, холодный воздух останавливал голос.

– Да, – хрипел он, как старик, – долгожданный младенец.

Мир был ею, умещался в ее живот со всеми старыми кварталами, мечетями, гробницами Великих моголов и пыльным небом.

<p>Джулай</p>

Чандина не нашла щенков в картонной конуре. Рыжая и белая собаки метались вокруг, нюхали, кричали глазами: «Где наши дети?» Лепестки и листья закручивались в вихри, разлетались по тупику между домами. Чандина спросила у сторожа про щенков, но он отвернулся в другую сторону.

Щенков, наверное, унесли на продажу или раздарили глупой ребятне. Она ходила по Толстой-марг и соседним улицам, спрашивала, но люди не знали. Щенки были жалкие, они еще не отвыкли от молока белой собаки. Чандина набрала объявление, распечатала его в киоске. Пошла расклеивать по столбам Толстой-марг.

– Ищешь щенков? Я их тоже кормила, а сегодня потеряла. – К ней подошла девушка в черном камизе, с худым лицом и глазами, очерченными каджалом густо, как красят маленьких детей, чтоб защитить от сглаза и солнца. Девушка напоминала афганских талибов, только без бороды.

– Ты из этого дома, да? Я тут недавно, сняла квартиру на последнем этаже, – показала она в сторону крыш. – Решила пожить без смолы в ушах, которую заливает семья.

– А меня мои сами отселили, – Чандина ответила на внезапную откровенность, – я домашний позор.

Девушка сказала, что ее зовут Джулай, а свое прошлое имя она выбросила из окна, и оно разбилось вдребезги.

Они сели на крыльцо у банка против кондоминиума, заговорили и забыли о времени.

– За что они отселили тебя? Ходила в коротких шортах? Мир сошел с ума. Подожди, я тебя познакомлю с Рамабаи, она тихая, не такая, как я, но в душе – настоящий борец. Надеюсь, она тоже скоро переедет в этот дом.

Джулай болтала, и ее слова становились ступеньками из колодца горя, на дне которого валялась Чандина.

– Семья Рамабаи – фанатики, ортодоксы, они не дают ей сделать вдох, не прочитав перед этим суры. Да и мои не лучше. Я сказала ей: слушай, Дели большой, давай найдем себе место.

– Тебе не страшно было уходить из семьи? – сказала Чандина.

– Я уже ничего не боюсь, я прошла свой нарак[75]. Родители хотели выдать меня замуж, мне это зачем, скажи? Меня били по лицу, такие слова кричали, я не знала, что мать знает такие слова. У Рамабаи дела не лучше. У нее руки трясутся, если телефон звонит. Я говорю: давай, сменим номера и сожжем сим-карты. Она, как маленькая, боится родителей, это сводит меня с ума. Надо быть смелой на этом пути. Я говорю ей, послушай, этот город большой, они быстрей найдут цветущую соль и восход на западе, чем нас.

Чандина кивала, радуясь тому, что такая девчонка теперь живет рядом, и не одна она, выходит, «чамак чало» в этом кондоминиуме.

– У меня есть вишневые сигареты, хочешь? – спросила Джулай. – Только отойдем, а то консьерж нас скоро глазами уничтожит.

Отошли в заросли между домами, где валялась пустая коробка исчезнувших щенков.

– В этом городе мало друзей, здесь все проходят мимо, – сказала Джулай с внезапной печалью, – мы должны держаться вместе в этом городе.

Дым сигарет вырвался из их пухлых губ, полетел мимо высоток, над магистралями Нового Дели и смешался со смогом.

<p>В сторону кривой шапки</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Вечные семейные ценности. Исторические романы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже