— Мне очень приятно быть твоим гостем, уверяю тебя! — Востан многозначительно улыбнулся и кивком указал на бокал Ясона. — Что у тебя за вино?

— «Аристийский Красный Император». Оно… просто превосходно, можете мне поверить.

Востан рассмеялся.

— Не сомневаюсь. Это мое любимое.

— Неужели? — На губах Ясона расцвела довольная улыбка. — Мое тоже.

— Ну вот… У нас уже нашлось кое-что общее!

— Тома! — позвал Ясон, бросив быстрый взгляд на фурнитура.

Тот кивнул и немедленно направился к бару, чтобы принести гостю бокал. Парень дрожал от волнения всем телом — так на него действовало присутствие покрытого грозной славой командора Хоси.

— Прошу вас… Присаживайтесь. — Ясон указал на соседнее кресло, и Востан с улыбкой приблизился.

— С превеликим удовольствием.

— Как вы… добрались?

Оба — хозяин и гость — уселись в кресла.

— Без происшествий. Поездка была довольно приятной, хотя я вздохнул с облегчением, когда открытый космос остался позади.

Ясон кивнул.

— Должен признаться, в космосе я тоже чувствую себя неуютно.

— Всё дело… в этой жуткой пустоте. Кажется, будто тебя сейчас поглотит бесконечное ничто, — положив ногу на ногу, ответил Хоси.

— Полностью… с вами согласен. Зато когда подлетаешь к планете, открывается великолепный вид.

Востан кивнул.

— Кстати говоря, вид Амои из космоса просто незабываем: золотистый шар с тонкими прожилками зелени.

Ясон снова кивнул.

— Здесь у нас преобладают пустыни.

— А ваши океаны очень красивого сине-зеленого оттенка. Они меня… просто покорили.

— Если мне не изменяет память, альфазенские океаны почти полностью скованы льдом, — потягивая рубиновый напиток, заметил Ясон.

— Ваше вино, командор, — негромко сказал Тома и дрожащими руками протянул Хоси бокал.

Востан заметил, что парень волнуется, и улыбнулся: он давно уже привык к подобной реакции на свою персону. Приняв бокал, он с благодарностью кивнул.

— Не то, чтобы полностью, — ответил он, снова поворачиваясь к Ясону, — хотя из космоса всё выглядит именно так.

Внезапно блонди удивил его, бегло заговорив по-альфазенски:

— Да, я припоминаю свой последний визит. Ваша планета была похожа на ледяной шар.

— Ты… говоришь на моем языке! — ответил Востан тоже по-альфазенски, удивленно подняв бровь. — Ты… полон сюрпризов, Ясон.

— Я выучил его… много лет назад. Мне приходится регулярно общаться с альфазенскими торговцами, так что… возможностей для практики предостаточно. Хотя, боюсь, моя грамматика оставляет желать много лучшего.

— Ничего подобного! Твоя грамматика безупречна, — с широкой улыбкой заверил его Востан. — Должен признаться, я бы охотнее общался на альфазенском. Не в обиду будет сказано, но амойский — один из самых трудных языков, о которых мне известно.

Ясон понимающе кивнул.

— Да, у нас… больше глагольных спряжений, чем в любом другом языке галактики.

— Именно! Всё дело в спряжениях, будь они неладны!

Оба собеседника рассмеялись. Неожиданный звон цепей привлек внимание Востана к углу зала, откуда Рики смотрел на него волком. Монгрел люто возненавидел командора, стоило тому переступить порог пентхауса: по его мнению, гость был до неприличия красив. Кроме того, пета бесило слишком любезное, на грани флирта, поведение Ясона, а когда эти двое бойко залопотали на каком-то тарабарском языке, терпение Рики лопнуло — ведь теперь впридачу ко всему он ни бельмеса не понимал.

— А, значит, это и есть твой пет? — поинтересовался Хоси, указывая на монгрела рукой, в которой держал бокал.

— Да, — не повернув головы, бросил Ясон.

Востан засмеялся.

— Кажется, он меня сильно невзлюбил, а?

Блонди всё-таки посмотрел на монгрела и, заметив, как тот ощетинился, досадливо вздохнул.

— Рики! — прикрикнул он на пета.

Рики широко распахнул невинные глаза, словно удивляясь, что он такого сделал.

Командор тихонько хмыкнул.

— О, этот парень впечатляет! Он амоец? Совершенно не похож на петов, которых мне приходилось здесь видеть.

— Да, он амоец, — подтвердил блонди, — но в Академии не воспитывался.

— Значит, ты притащил его сюда прямо из дикой глуши? И теперь пытаешься укротить?

Ясон улыбнулся.

— Можно и так сказать.

Весь этот обмен репликами по-прежнему происходил на альфазенском, и Рики, не понимая ни единого слова, всё же догадывался, что речь идет именно о нем. Он неуютно поежился, гадая, какое наказание изобретет для него альфазенский гость.

— Понимаю. Должен признать, он обладает особым шармом. Я очень ценю петов с огоньком — но я наверняка тебе уже об этом говорил.

— Да, верно. Кстати, насчет Рики… Боюсь, во время нашего последнего разговора он нанес вам оскорбление. По этой причине я ждал вашего прибытия, чтобы определиться с наказанием. Что бы вы предпочли?

— О боже! — просиял Хоси. — Ты предлагаешь мне назначить ему наказание? Это же мое слабое место!

Ясон терпеливо ждал, опасаясь комментировать это интригующее заявление.

— Честно говоря, — продолжал командор, — я с большим удовольствием поучил бы его уму-разуму в своей постели. Возможно, ты позволишь мне провести приватное наказание? Мой меч… в последнее время слегка затупился.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги