В этот момент вошел Ясон и с изможденным видом уселся рядом с остальными, не в силах даже поздороваться.

— А где Омаки? — оглядываясь вокруг, поинтересовался Хейку.

— Последний раз я его видел в спальне Ясона, — сообщил Рауль.

Хейку подошел к двери спальни и громко постучал.

— Эй, Оми! Ты не собираешься присоединиться к компании?

Через пару мгновений дверь отворилась, и Омаки вышел, застенчиво улыбаясь. За ним показался командор, который, поспешно натянув сапоги и извинившись, тут же исчез в ванной комнате. Следом за ними в зал приковылял полусонный Энью.

— Ты трахнулся с командором?! — засмеялся Хейку.

Омаки пожал плечами.

— Ну что я могу сказать? В постели он был весьма недурен.

Даже Ясон выдавил улыбку, но от комментариев воздержался.

— Рики! — позвал он, заметив, что монгрел тоже появился в зале. — Принеси нам вина.

Рики застыл на месте и уставился на хозяина, округлив глаза.

— Что за нафиг? Я что, похож на фурнитура?

— Ты похож на моего пета, — невозмутимо ответил блонди, — который сейчас выполнит приказ хозяина — или будет иметь дело с последствиями.

— А где Тома… и Таи? — пропустив мимо ушей его слова, спросил монгрел.

— Хороший вопрос. У меня есть к Таи серьезный разговор.

— Наверняка где-нибудь прячется, — в шутку предположил Ксиан.

— И что за дрянь была в этом пунше? — возмутился Хейку.

— Я тебе уже сказал, — ответил Ясон. — Тарнаксиевый сидр.

— О-о-о, пожалуйста, будь с Таи помягче! — ухмыляясь, попросил хозяина Рики. — Уж тебе-то грех жаловаться.

Губы Ясона тронула едва заметная улыбка.

— Ты намерен мне подчиняться, Рики, или ждешь, когда я отшлепаю тебя на глазах у гостей?

Монгрел состроил недовольную мину и с явной неохотой потащился к бару, на ходу бормоча себе под нос что-то о блонди-рабовладельцах и о том, что вся элита сплошь бездельники, эгоисты и конченые извращенцы в придачу.

— Что это сейчас было? — грозно спросил Ясон.

— Я не с тобой разговаривал, — огрызнулся Рики.

— Пет…

— Таи! — с облегчением воскликнул монгрел, увидев аристийца, вбежавшего в зал в состоянии, близком к панике. — Они хотят вина и пытаются заставить меня прислуживать.

— Прошу меня простить, — прошептал повар. — Всем вина, да?

— Я бы предпочел коньяк, — подал голос Рауль.

— Я тоже, — присоединился к нему Ксиан.

— А остальные будут вино? — уточнил Таи, неуверенно оглядев всю компанию, но не решаясь посмотреть в глаза хозяину.

— Вино нас вполне устроит, — сказал Хейку. — Нет, постой! Лучше приготовь еще пунша.

Все грохнули от хохота. Таи вспыхнул и отвернулся.

— У меня объявление! — провозгласил Омаки. — Через пару недель я собираюсь закатить Субботнюю Оргию. Вы все приглашены — при условии, что принесете что-нибудь с собой.

— Думаю, Ясону стоит поручить напитки, — тут же предложил Рауль.

Вся компания снова покатилась со смеху, а Ясон с улыбкой покачал головой и повернулся к Рики, который с довольным видом восседал на барной стойке.

— Пет, слезай оттуда! Сколько раз тебе говорить? И принеси мне вина!

Рики нахмурился и неохотно спрыгнул вниз.

— Таи принесет.

— А я хочу, чтобы это сделал ты.

Какое-то мгновение казалось, что монгрел сейчас учинит открытый бунт. Он стоял, уперев кулак в бедро, и с вызовом смотрел хозяину прямо в глаза, не понимая, почему Ясон так себя ведет — и это после всего, что было между ними этим вечером!

Блонди с любопытством наблюдал за своим петом. Наконец Рики пожал плечами и провел пальцами по непослушным волосам. Дерзко ухмыляясь, он налил бокал вина, поднес его блонди и с преувеличенной почтительностью произнес:

— Ваше вино, хозяин!

Хейку фыркнул, чувствуя себя на удивление легкомысленным. А вот Раулю было не до веселья.

— И ты собираешься спустить ему это с рук? — возмутился он.

— Заткни пасть, Рауль! — не подумав, брякнул Рики.

Это уже перешло всякие границы.

— Рики! — рявкнул Ясон. Он взял бокал, поставил его на столик и втащил пета к себе на колени. — Это недопустимо — обращаться к блонди напрямую, да еще в таком тоне!

— Но он настоящий засранец, — понизив голос, пояснил Рики.

Рауль опешил. Остальные гости безуспешно пытались подавить смех, потешаясь над тем, как бесцеремонно монгрел обращается к влиятельному блонди.

— Довольно! — не выдержал Ясон. — Извинись перед Раулем, сию же секунду!

Рики бросил на хозяина угрюмый взгляд, борясь с подспудным желанием послать его куда подальше. Он чувствовал, как пальцы блонди, словно стальные тиски, до боли вцепились в его руку. Ясон однозначно давал понять, что любыми средствами оставит последнее слово за собой.

— Рики, — прошептал он на ухо пету, — не вынуждай меня прибегать к крайним мерам. Делай, что я говорю. Живо!

Монгрел обреченно вздохнул, затолкал поглубже свою гордость и повернулся к Раулю, хотя так и не смог заставить себя посмотреть на ненавистного блонди.

— Извини за мои слова, — выдавил он наконец, покраснев до корней волос.

— Как нужно обращаться к блонди? — не отставал Ясон, еще крепче стискивая его руку.

— Господин Рауль, — мрачно добавил Рики.

Ясон разжал пальцы, поставил пета на пол и дал ему крепкого шлепка по заднице.

— Не забывайся, Рики!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги