Фурнитур уже улыбался, когда Катце снова влез в поток машин, подрезав очередного бедолагу-водителя.

— Иди, я засуну тебе твою бибикалку прямо в зад! — проорал он.

Дэрил опять захихикал и выглянул в окно.

— Эй, мы что, едем за город?

— Может, да, может, нет.

— Похоже, что да.

Катце хитро улыбнулся, подняв брови.

— Так куда мы все-таки едем?

— Это сюрприз.

Фурнитур так разволновался, что чуть не подпрыгивал на своем кресле.

— Ну скажи! — потребовал он.

— Ты что, меня плохо слышал, юноша? Нетерпеливые и нахальные пассажиры получают по заднице.

— А, может, я хочу… по заднице, — сообщил Дэрил с дерзкой ухмылочкой.

Катце какое-то время оценивающе его разглядывал.

— Вот, значит, как? Ладно.

Он снова вырулил на обочину.

— Нет! Я пошутил! — спохватился фурнитур.

— Все, поздно. Нетерпеливые и нахальные пассажиры, которые к тому же дразнят водителя, получают двойную порцию. — Катце отодвинул сиденье назад и схватил Дэрила; тот, хохоча, попытался вырваться. — Ну-ка, давай сюда!

— Помогите!

— Сам прекрасно знаешь, что заслужил. — Катце стащил с любовника штаны и перекинул его через колени, после чего отшлепал — не всерьез, конечно, но достаточно сильно, чтобы оба получили удовольствие. — Это научит тебя мне не перечить.

С этими словами Катце вернул штаны на их законное место, а Дэрила — на сиденье.

— Было здорово! — заявил тот.

Катце посмотрел на него в упор, потом яростно схватил за плечи.

— Черт! Как же я тащусь от твоей извращенной натуры!

Они снова целовались и целовались, на сей раз еще более страстно. Наконец, Катце отстранился и, взявшись за руль, произнес:

— Нет, так мы вообще никуда не доедем!

— А ты не подрезай никого!

Катце повернулся и с удивлением уставился на Дэрила.

— Ты что, будешь указывать мне, как вести машину? Добавки захотел?

Дэрил прыснул со смеху, и его партнер коварно улыбнулся, без церемоний втискиваясь между попутными машинами. Проносящееся мимо авто истерически заголосило. На этот раз Катце высунул из окна пистолет.

— Подгребай сюда, мудила! Я вышибу на хрен твои дерьмовые мозги!

Дэрил, укоризненно качая головой, не сводил с него глаз, и сердце его плавилось от любви.

Примерно через полчаса Катце опустил стекла. Дэрил принюхался.

— Воздух здесь… какой-то другой. И что это за звук?

— Мы почти на месте.

Катце немного сбросил скорость, и внезапно впереди показался океан. Ахнув, Дэрил всем телом подался вперед. Двойная луна, огромная, красноватая, только что показалась из-за горизонта и висела низко, отражаясь в морской воде. Темные волны лениво накатывались на пляж.

— Это океан! Это же океан! — восхищенно шептал Дэрил.

Катце довольно усмехнулся: именно на такую реакцию он и надеялся. Автомобиль подъехал к самому пляжу.

— Давай, вылезай.

Повторять дважды не пришлось — сероглазый юноша выскочил из машины и направился к воде. Катце схватил его за руку; тот в ответ стиснул пальцы любовника.

— Это и правда океан, — еле слышно выдохнул он.

— Снимаем обувь и носки, — распорядился Катце.

Так они и сделали, после чего, держась за руки, спустились к самой кромке воды. Когда они ступили на мокрый песок и волна лизнула их голые ноги, Дэрил от неожиданности взвизгнул.

— Просто потрясающе! Намного красивее, чем даже на картине. Пальцам… так приятно! — Он повернулся к Катце. — Я не могу… никакими словами не выразить, как много это для меня значит.

— Твои глаза выражают все лучше всяких слов, — прошептал его партнер и наклонился для поцелуя.

И так они долго стояли на темном песке, залитые красноватым сиянием, наслаждаясь каждым моментом близости. Наконец, Катце сделал над собой усилие и отстранился.

— У меня для тебя кое-что есть.

— Для меня? — Дэрил удивленно моргнул.

С улыбкой его партнер вытащил что-то из кармана и вложил ему в руку. Фурнитур раскрыл ладонь, боясь поверить в то, что это не сон. В лунном свете блестела цепочка с кулоном, на котором была выгравирована надпись: «Твой навсегда. Катце». Дэрил поднял глаза, в них дрожали слезы.

— Надеюсь, размер подходящий, — сказал Катце. — Я хотел, чтобы она была достаточно длинной, чтобы этот кулон прижимался к твоему сердцу — так же, как я всегда прижимаю тебя к своему.

Дэрил смотрел на него огромными, в пол-лица, глазищами.

— Катце… ты что… на самом деле даришь это мне?

Ему никогда в жизни ничего не дарили, а уж тем более, подобных украшений, так что фурнитур был потрясен до глубины души. Смеясь, Катце взял цепочку и надел своему возлюбленному на шею.

— Идеально. Думаю, теперь самое время спросить тебя… согласен ли ты, чтобы у нас отныне были особенные отношения?

Особенные?.. Дэрил снова моргнул.

— Но ты ведь и так единственный мужчина, с которым я когда-либо… встречался. И ты — единственный, с кем я хочу быть всегда.

— Это значит — «да»?

Дэрил расплылся в улыбке и кивнул.

— Да… конечно же, да! Я люблю тебя больше всего на свете, Катце!

— А я, — Катце наклонился, чтобы подарить возлюбленному нежный поцелуй, — обожаю тебя без памяти, любовь моя! Давай-ка разденемся и немного пошалим, идет?

— Как… Иос и Эрфанес?

— В точности!

— Но… мы же будем все в песке!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги