Лорд Трайд верным телохранителем замер позади принцессы, всем своим видом показывая, герцогу лучше не делать глупостей. Он и не собирался. Оправившись oт первоначального изумления, Элис анализировал сложившуюся ситуацию, пытался выработать стратегию поведения. Каролине наверняка неизвестно о его судьбе. Или известно? Как бы выпытать!

— Крайне неосмотрительно с вашей стороны появиться в Феране! — покачал головой герцог.

— Я бы сказала с точностью наоборот, — заметила принцесса и, будто спохватившись, добавила: — Οй, я забыла представить моего будущего канцлера, вашего приемника дядюшка.

Даже не взглянув на Арчибальда, Элис мрачно процедил:

— Благодарю, но мы давно знакомы. Только вы ошиблись, племянница, мое кресло перешло другому графу.

Герцог добился нужного эффекта: любовники дружно переглянулись.

— Что вы имеете в виду? — Маскировка окончательно спала, в голосе Каролины прорезались властные нотки.

Не дожидаясь разрешения, Арчибальд опустился рядом с принцессой. После его визита в столицу произошли важные изменения, лорд собирался обсудить их на равных.

— Только то, что сказал.

Элису бы порадоваться, что племянница чего-то не знает, жадно ловит каждое его слово, только повод печальный. Поразмыслив, герцог решил ничего не скрывать. Квентину нужен его труп, а с Каролиной можно поторговаться.

— Не бойтесь, не отравлено, — заметив, что дядя медлит, не спешит допивать свой эль, заверила принцесса. — Я не одобряю бессмысленной жестокости. Так что с отставкой?

— Не отставкой — приговором, — поправил ее Элис и отважился смочить горло.

Он выждал минуту, другую, но ничего не произошло. Или яд слишком хорош, или племянница говорила правду.

— Глупо было ожидать другого от брата, — укоризненно покачала головой девушка. — Озлобленный, глупый и бездарный!

Так хотелось ударить по столу кулаком, выплеснуть нахлынувшие при мысли о Квентине эмоции, но Каролина предпочла досчитать до десяти и незаметно сжать руку Αрчибальда. Εго спокойствие передалось ей, гнев унялся.

Из кухни принесли наспех погретую курицу и два кувшина эля — догадливый хозяин позаботился обеспечить едой и выпивкой всю компанию. Он все не хотел уходить, крутился рядом, желая подслушать, пришлось маркизу его позвать.

— Полагаю, вам отрадно мое бедственное положение, — после длительного молчания продолжил Элис. Племянница не дождалась от него ни заискивания, ни обвинений. — Возможно, брат даже простит вас, если вы принесете ему мою голову.

— Вряд ли! — скептически фыркнула Каролина и вгрызлась зубами в жесткую ножку. — Зато у меня есть собственные планы на вашу голову. Выбирать вам.

— Предпочитаю жизнь, — не раздумывая, ответил герцог.

— А как же клятва верности? — перейдя на шепот, уязвила его принцесса. — Это государственная измена, дядя. Вдобавок могу ли я вам верить? Предавший однажды…

Губы Элиса тронула слабая улыбка.

— Можете. Я никогда не питал к вам ненависти.

— Но и любви тоже. Не врите, вы всегда ставили на брата. Мои условия незавидны. Никаких высоких постов, материальных благ, просто возможность сохранить место в Совете и родовые владения. Нажитые во время правления Квентина деньги и прочие блага придется вернуть в казну. Плюс постоянное наблюдение. Один неверный шаг, и одним Формором станет меньше. Устраивает?

Судьба не оставила выбора, лучше временно примкнуть к мятежной принцессе. Потом ничего не мешало снова сменить лагерь. Из двух зол выбирают меньшее. Им пока была Каролина. Однако герцог не спешил с окончательным согласием.

— Что от меня требуется?

Пальцы нервно постукивали по столу.

— Делать все, что я прикажу. Для начала помочь проникнуть в столицу. Убегая, вы наверняка изучили все тропы, — не удержалась от шпильки Каролина и поторопила дядю с ответом: — Решать надо теперь. Со мной не только лорд Трайд, численное преимущество не на вашей стороне.

Элис обреченно провел ладонью по лбу и выдавил ненавистное:

— Согласен.

Возвращение в столицу — безумие, но и здесь его ждала верная смерть. Герцог попробует. Форморы всегда выплывали, справятся и теперь.

<p><strong>ГЛАВА 25</strong></p>

— Ты ему веришь? — в сомнении уточнил Арчибальд.

И получил парадоксальный ответ:

— Нет.

Лорд Трайд недоуменно уставился на Каролину. Разложив на кровати шпильки, она пыталась привести волосы в порядок, злилась, переделывая прическу снова и снова.

— Тогда почему?.. — Οкончание вопроса повисло в воздухе.

— Потому что его не жалко, — конец фразы она пропела. — И он нам нужен. Временно. Сам подумай.

— Именно поэтому мне все не нравится, — продолжал хмуриться Арчибальд.

Принцесса пожала плечами и, наконец совладав с прической, с облегчением выдохнула.

— Ну вот, можно трогаться! Ступай к лошадям. Не может же дядюшка в одиночку делать вид, что его племянница чиста и невинна.

— Ты которого имеешь в виду? — прищурившись, уточнил лорд.

— Маркиза, разумеется. У настоящего давно сомнений нет. Но роль надо играть, иначе мы бы до дворца не доберемся. Α очень бы хотелось.

Оставалось надеяться, Каролина знает, что делает. Свое мнение Арчибальд озвучил ещё вчера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже