— Это ты, что ли, Энди? — подозрительно спросил Филетти.

— Ага, — признался я.

— Ну и морда у тебя! — хохотнул он. — Ты и в жизни не красавец, а тут хоть свет туши.

— На себя посмотри, — достойно парировал я.

— Ладно. Оно и лучше. Там, куда мы с тобой направляемся, с такими физиономиями будет даже проще.

— Это где же? — спросил я.

— Терпение, мой друг, терпение. Сперва мы выйдем в Интернет, я уже вывел меню перехода.

— А потом куда?

— Завоевывать империю инков.

— Ясно, — вздохнул я. — Значит, опять придется драться. — Что поделаешь? — пожал плечами Бруно. — Вся история человечества — одна сплошная война. Вот такие мы козлы… Ладно, пошли. Мы вернулись в сегмент Бруно, где на потолке уже светились буквы ПЕРЕХОД. Я поднял руку, и надпись исчезла. Взамен нее появилось новое меню с названиями компьютерных сетей. Я отыскал Интернет и сделал новый выбор. Теперь, выйдя из сегмента, мы оказались в совсем ином текстовом буфере, размеры которого поражали воображение. В огромном, казалось, бесконечном зале сновали туда-сюда вагоны монорельса, развозя тысячи людей к тысячам дверей в иные миры. Здесь слышался громкий смех, визг тормозящих вагонеток и заглушающая все музыка.

Мы с Бруно, не сговариваясь, направились к платформе, над которой горела огромная буква «О».

— Как называется игра? — спросил я.

— «Конкистадор».

— Значит, придется немного прокатиться на «железке».

— А ты хочешь пройтись пешком?

— Боже упаси! Я уже достаточно набегался. И хотя мое тело лежит сейчас в «саркофаге», ноги от этого будут потом болеть не меньше.

Забравшись на платформу, мы втиснулись в битком набитый вагон, чтобы через несколько минут выйти на перроне, помеченном литерой «К».

— Теперь хочешь — не хочешь, а придется идти пешком До входа в нужную игру, — вздохнул я.

— Топай-топай, — усмехнулся Бруно. — Это только начало. Нам предстоит еще порядочно побегать, пока доберемся До Цели.

— Когда это кончится? — воздев руки к виртуальным небесам, вопросил я.

— Он тебя не услышит, — хмыкнул Бруно, и мы побрели по залу, читая названия игр над каждой из дверей.

А их было предостаточно: «Кабаре», «Кайнозойская эра», «Казино Роял», «Капитал-шоу „Поле чудес“, „Капризы Екатерины II“, „Капитан Кук“, „Караван-сарай“, „Карфаген“, „Кегельбан“, „Кладоискатели“, „Клыки“, „Ковчег“, „Кодекс смерти“, „Кокаиновая лихорадка“, „Кокон“, „Колдовской мир“, „Колесо фортуны“, „Колонизация“, „Конвой“, „Конкистадор“…

— Вот оно! — остановился Бруно.

— Не может быть! — воскликнул я. — Мне казалось, что никогда не дойдем.

— Ты думаешь, у меня сил больше, чем у тебя? Милые коллеги вконец замордовали меня своими вопросиками. И чтобы этого не повторилось, надо спешить, пока нам не перекрыли все пути к отступлению.

— Тогда чего мы стоим? Пожалуем в Южную Америку времен конкисты!

Я толкнул дверь, и мы окунулись в экипировочный сегмент.

— Так, — пробормотал Бруно, разглядывая меню атрибутов. — Что тут у нас есть? Ага! Одежда испанских солдафонов шестнадцатого века: камзол, панталоны, чулки, сапоги с высокими голенищами… Годится.

— А из вооружения что возьмем?

— Бери меч и аркебузу.

— Аркебузу? — переспросил я.

— Ну да. Это фитильное ружье тех времен, заряжавшееся с дула. Ничего лучшего здесь не предлагают.

— Да, — вздохнул я, — жалко, что «узи» лежит сейчас вместе с моим бренным телом в тесном чулане. С ним я чувствую себя как-то спокойней.

— Ерунда. Что может случиться с матрицей? Ну, покалечит нас малость. Не убьет же, — отмахнулся Бруно.

— Совсем ничего, — хмыкнул я. — Только в самый неподходящий момент нас может выкинуть обратно в буфер. Тогда начинай все сначала.

— А ты постарайся, чтобы тебя в «виртале» не угробили, и все будет в порядке. Ладно, переодевайся и не забудь надеть шлем и панцирь. Мы как-никак конкистадоры, что в переводе с испанского означает «завоеватели». Ну а если серьезно, вся эта мишура нам не понадобится. В этой игре задействованы одни графобы, кроме нас, попасть в нее никто не может. Заберем шлемы и смоемся.

— Зачем же вся эта дребедень? — тряхнул я тяжеленным ружьем. —Ладно, не имея шлема, в обычную игру без экипировки не попадешь, но ты же говоришь, что здесь особый случай.

— Для маскировки, — ухмыльнулся Бруно. — Или ты хочешь, чтобы окружающие обратили внимание на двух придурков, собирающихся играть в неподобающем одеянии?

Однако все сразу пошло наперекосяк. В мире «Конкистадора» двигались войска, дымились костры, стлались за всадниками шлейфы пыли…

— Что за ерунда? — недоумевал Бруно. — Рэйверов, кроме нас, здесь нет, кто же дал команду на начало игры?

— Может, кто-нибудь из наших тоже потерял шлем и опередил нас? — уныло предположил я.

— Маловероятно… Однако хочешь не хочешь, а чтобы найти шлемы, придется включаться в охоту за золотом инков.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги