И тем не менее найти меня не составило бы большого труда.

Тогда почему Ассель столько тянула?

Наблюдала за мной?

Присматривалась?

Ждала приказа?

Почему меня не забрали год назад?

Где я совершила очередную ошибку?

Сглатываю пересохшим горлом и, подняв голову, поочередно смотрю в глазки камер видеонаблюдения.

Вопросов слишком много, но главным является: кто отдал приказ?

Версии, пугающей вереницей крутятся в голове, поднимая шкалу напряжения до небес. Паники и парализующего ужаса, как ни странно, нет. Морально я готова к любым потрясениям. После всего, что мне удалось пережить, страх неизвестности ощущается не так остро. Как бы парадоксально это не звучало, я чувствую себя снова живой, пробудившейся от долгой спячки. В крови гуляет адреналин и нездоровый азарт. Безумие — мое новое имя.

Я вскакиваю на ноги, когда противоположная стена, наконец, приходит в движение. Расползаясь посередине, она образует широкий проход, впуская внутрь ослепительно-белого пространства размытый темный силуэт. Меня топит горечью и разочарованием… Качнувшись, я прислоняюсь к стене, чувствуя мощный упадок сил.

Дьявол не носит Prada. Бренды создаются для людей, чтобы потешить их тщеславие. Высокая мужская фигура в иссиня-черном костюме однозначно принадлежит человеку.

Я помню эти мысли… Я помню всё до мельчайшей детали. Свой отчаянный ужас и надвигающегося на меня похитителя, отхватившего идеальный набор хищника с расширенной комплектацией, и неподдельное сочувствие в прозрачно-голубых глазах похитителя в тот момент, когда я осознала, что меня не планируют возвращать домой. Я помню подавляющий волю низкий вибрирующий голос, парализующий взгляд и плавные жесты. Все в нем кричало об опасности, но я все равно умудрилась полюбить этого хладнокровного жестокого монстра. Не сразу, но безнадежно и навсегда.

Застыв, я обреченно наблюдаю за приближением крупного широкоплечего мужчины, отгоняя болезненные ассоциации. Конечно же, он не тот, кого я, несмотря ни на что, отчаянно надеялась увидеть.

А это значит — все гораздо хуже, чем я могла себе представить.

<p><strong>Эпилог</strong></p>

Мужчина, облаченный в черный костюм с выглядывающей белой рубашкой, делает несколько уверенных шагов и останавливается в метре от меня. Его пустой, невыразительный взгляд не несет в себе никакой угрозы и не вызывает во мне чувства опасности. Возможно, это апатия, но в данный момент мои защитные инстинкты молчат. Я не могу сходу определить его статус, но явившийся по мою душу незнакомец явно не из высшей лиги, и начинает он совсем не с тех слов, что произнес шесть лет назад его предшественник:

— Вы можете передвигаться? — говорит по-английски, но с заметным акцентом. Это не его родной язык.

— Ну я же как-то стою, — тяжело вздохнув, равнодушно пожимаю плечами. Нахлынувшая волна безразличия позволяет мне держаться спокойно и уверенно.

— Это хорошо, — удовлетворенно отзывается мужчина.

— Да уж. Лучше некуда, — ухмыльнувшись, я без особого любопытства рассматриваю его резковатые ассиметричные черты. Заурядная незапоминающаяся внешность, короткие русые волосы, крупное телосложение. Я не обладаю феноменальной памятью на лица, но абсолютно уверена, что мы никогда раньше не встречались.

— Ты из службы безопасности? — озвучиваю одно из возникших предположений.

— Руководитель службы безопасности, — уточняет мужчина. Бинго, угадала с первой попытки.

— Разве не батлер меня должен встречать?

— Этот вопрос вне зоны мое компетенции, — стандартный ответ из инструкции безопасника. Никаких разговоров с объектом, если они не связаны с выполнением поставленной задачи.

— Улей снова функционирует? — снова задаю вопрос не «по теме». Мне банально интересна реакция, но ее нет. Совсем нет.

Смерив меня внимательным взглядом, незнакомец, молча, прикладывает ладонь к едва заметному выступу на соседней стене, и та мгновенно разъезжается, открывая проход в просторный отсек с гардеробной и ванной комнатой.

— У вас полчаса, чтобы привести себя в порядок, — взглянув на наручные часы, сообщает он. — Через пять минут вам доставят завтрак. Постарайтесь уложиться в обозначенные временные рамки.

— А сервис, смотрю, изменился в лучшую сторону. Или у меня особые привилегии? — по старой привычке прячу нервозность за иронией.

— Вам стоит поторопиться, госпожа, — мужчина по-прежнему стойко игнорирует мои вопросы. Госпожа? Ого, что-то новенькое. Госпожа — это вам не какая-то жалкая пчелка.

— Почему я здесь? — не двинувшись с места, требовательно спрашиваю я, применяя самый «господский тон».

— Я вернусь за вами через полчаса, — невозмутимо отвечает несговорчивый мудак и, развернувшись, быстро ретируется из белой соты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улей (Джиллиан)

Похожие книги