— Мдя… — недовольно причмокнул Брум.

— Что вы этим хотели сказать, сэр?

— Что я не люблю аркады с прыжками… Тут всё по классике, едва я встану на эту дорожку в центре, так всё начнёт разваливаться и придётся бежать сломя голову. Мне что-то совершенно не хочется этим заниматься, я бы лучше пострелял.

— Вероятно люди, засевшие в особняке, используют тайные тропы в лесу.

— Вероятно мы их так просто не найдём. Мы потратим на это дело ещё час и нарвёмся на медвежуть.

— Может нам стоит вернуться и использовать ховеркар?

— Тут рядом бродят патрули изгнанных с мобильными системами ПВО, они такую махину за десяток километров увидят, это тебе не тихий мини дрончик, который почти парит как птица.

— Тогда нам всё равно нужно вернуться в технооазис, чтобы взять инструменты и соорудить помосты.

— Скукота долгомуторная. Скажи-ка мне лучше, сколько у тебя осталось бомб? Хватит для ковровой бомбардировки?

— Сэр, если вы хотите таким образом расчистить минное поле, то это недостижимо. Я миниминёр, у меня слишком маленький боезапас для этого.

— Ну хорошо. А хватит на то, чтобы пройтись по главной дороге?

— Да, сэр. Но я не понимаю, зачем нам бомбить проход, который и так может рухнуть.

— Смотри на это под другим углом, Санчо. Считай, что это тест на прочность. Если какая-то точка на поверхности выдержала взрыв твоей бомбы, значит туда точно можно наступать. Как тебе такая логика?

— Сэр, здесь имеются и другие варианты развития событий. Вполне возможно, что наш удар станет последней каплей, или что именно после этого воздействия система станет хрупкой.

— Чё-то ты стал слишком много умничать, друг мой! Не усложняй, вот тебе приказ — обстреляй эту дорогу оставшимися минами, ровной линией, расстояние между выстрелами три метра. А там посмотрим.

— Бомбы!

Робот стремился выполнять полезные инструкции, но если это был прямой приказ, то это тоже приносило ему радость. Поэтому Санчо обрадовался и принялся методично бомбить пустую дорогу. Их труды оказались не напрасными, две секции, которые выглядели довольно крепкими, упали вниз. Брум попросил «прочертить» ещё одну линию рядом и вскоре сложился надёжный (по версии Брума) путь — точки, по которым можно было прыгать.

— Как ты думаешь, Санчо, это можно считать читерством?

— Нет, сэр. В правилах нашей игры такая глупость нигде не описана.

— Если глупость сработала, то это не глупость. Давай попрыгаем в последний раз на сегодня.

Под ногами Брума заскрипела арматура, где-то под ним находилась крыша бункера. Не считая этих пугающих звуков, всё остальное прошло по плану. Брум прошёл последние препятствия и, наконец, приблизился к старому особняку. Здание развалилась наполовину, первая его часть почти полностью ушла под землю. Словно кто-то отрезал ровный кусок торта. На земле торчала лишь черепичная крыша с флюгером и дымоходом. Единственное, что осталось от секции — это фрагмент фасадной стены с парадной дверью и одним окном. У второй части особняка задело только стену, которая теперь стала внешней, кое-где в ней виднелись огромные прорехи, заделанные плёнкой из-под теплиц и строительным мусором.

На самом верхнем четвёртом этаже расположилась единственная хозяйка владений. Через метровую дыру в стене можно было наблюдать, как она сидела в кресле-качалке, укутавшись в одеяло. Рядом с её ногами уже находился тот самый волк-вожак, слева стоял телескоп, справа кофейный столик с фарфоровыми чашками и чайником. Женщина полностью скрывала свою внешность с помощью кожаных перчаток и большой толстой деревянной маски, которая выглядела как трофей, взятый у древних туземцев. Женщина молча смотрела на гостя и изредка тянулась к чашке с травяным чаем.

Артур Брум подумал о том, как бы начать разговор, не раскрыв свои карты раньше времени. Через секунду раздумий он громко постучал в парадную дверь, которая не выдержала своего предназначения и с грохотом упала вниз, подняв облако пыли. Женщина с четвёртого этажа закашляла, положила чашку обратно на столик, и ответила:

— Ты совсем дурак? — её голос был искажён каким-то устройством и было совсем непонятно какого она возраста и в каком состоянии находится.

— Да.

Установилось молчание. Женщина ещё немного посмотрела на Брума и продолжила:

— Обычно после такого вопроса обязательно что-нибудь добавляют, кроме простого да или нет.

— Ага, согласен.

— Ты, я вижу, просто мастер находить подходящие ответы.

— Я готов дать любой ответ на любой вопрос.

— Хочешь перейти сразу к делу?

— Ну если вы так настаиваете!

— Тогда говори, что тебе нужно.

— Всё.

— Ну так бери, оно теперь всё твоё.

— Хм. Я бы сказал, что у нас ничья в любезностях. Если честно, то я просто гулял и искал чего-нибудь интересное.

Женщина тяжело вздохнула и покачала головой:

— Ты, видимо, и впрямь дурак… Знаешь, чем опасны дураки? Они способны вообще на всё, что угодно. Их ничто не сдерживает.

— Просто великолепная рекомендация для старого солдата.

— Ты на кой-ляд завалил косолапого? Как я поняла, он остался в той хибаре на старой пасеке?

— Ну либо он меня, либо я его.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже