Ощущение любви,  родства,  тепла вернулось ко мне с удвоенной силой.  Маленькая,  совсем крохотная девочка-дракон отозвалась на мой призыв. . . .  

Подлинное сокровище замка Харпер. . . .  

<p>Глава 4 </p><p>ОБЪЯСНЕНИЕ </p>

Подготовкой к коронации занимались три человека: Элар Тудор,  Крейг Макконохи и епископ Симон.  

Капитан Макгайл с двумя конными ротами отправился на юг с письменным приказом-встретить мой караван,  арестовать Адель и отправить под охраной в замок Соммерсби.  

Выслушивать оправдания и мольбы этой лживый особы я не желал.  Убить ее я не мог.  Моя злоба схлынула.  

Мое повеление о запрете церковных судов на землях графства и о запрете преследовать ведуний мои гонцы развезли по всем селениям и замкам.  Отец Симон одобрил мои действия.  

-Заявить о своей поддержке во всеуслышание я не могу.  Мои единоверцы привыкли к другому отношению к ведуньям и колдунам.  

Отцу Симону как новому епископу приходилось сохранять осторожность в поступках и словах.  

Весь день я провел в лагере горской пехоты,  наблюдая за учениями.  Пять квадратов пехоты,  ощетинившись пиками под мерный гром барабанов передвигались по лугу.  

Их четкие перестроения радовали глаз,  но я на мгновение представил эти стройные квадраты под выстрелами бомбард и поежился.  Новое оружие могло стать грозной силой.  

Но я был доволен учениями,  и я распорядился выдать Крейгу Макконохи премию в 10000 талеров.  

Обучение пехоты целиком заслуга моего горца.  

-Как ты заставил их держать ровно строй?

-В каждом ряду стоят ближайшие родственники-братья,  племянники,  кузены.  Когда рядом все свои,  кровные родственники - все идет проще и легче.  Никто из них не побежит из боя,  если рядом стоит брат или кузен.  Чтобы держать строй они несколько дней ходили,  положив на плечи длинные пики и придерживая их руками.  Этот месяц я измотал их тренировками!

-Выдай всем по пять талеров! - обернулся я к Бертольду Тудору.  

-Это двадцать пять тысяч,  милорд!

-Они будут в надежных руках! - засмеялся я.  

В лагере латной конницы занимались подгонкой оружия и снаряжения.  Эти люди с малолетства выучены мчаться в седле и орудовать копьем.  Но две сотни молодых дворян оставлять бездельничать не дело!

Я предложил им каждую неделю проводить небольшой турнир,  но с реальным призом от меня.  Мои новые латники восприняли идею с огромным энтузиазмом.  

Я,  конечно,  не сказал молодцам,  что их первый турнир пройдет в честь моей коронации.  

Подготовка шла полным ходом.  

Говард с помощникам каллиграфическим почерком расписали множество приглашений на церемонию-всем аристократам,  всем вождям горских племен,  всей городской верхушке Корнхолла.  

Завтра их повезут гонцы по землям севернее Клайва и тайны больше не будет.  

Через четыре дня я надену на голову корону королей Лайонбурга.  Моему другу Руперту это вряд ли понравиться.  

Корона и все регалии были доставлены из Холлилоха и ждали своего часа в моих комнатах.  Весь следующий день был занят примеркой платья к коронации.  Портные измучили меня и искололи булавками,  но,  наконец,  все позади я мог отправиться поплавать в свой мраморный бассейн.  

Парящая ласковая вода расслабляла тело и вымывала из головы тяжелые,  мрачные мысли.  

Может быть,  стоило привезти сюда Доротею? Но теперь я боялся за нее и за малышку.  В своем замке она среди своих проверенных людей,  а здесь слишком много чужих лиц.  Кто-то из моих врагов обязательно попробует нанести мне удар.  Я не хотел,  чтобы в этот момент рядом находилась Доротея.  

Я потерял за год трех женщин,  и терять четвертую я не хотел.  Да что говорить-не хотел! Я боялся подумать о таком исходе!

Сидя в постели уже поздним вечером я просматривал списки приглашенных на коронацию.  Смутное беспокойство скреблось в груди.  

Крики,  топот ног за дверью,  звон стали.  

Я потянулся в мечу в изголовьи,  но тут дверь с треском распахнулась и ударилась об стену.  Несколько человек ввалилось в мою спальню.  Горцы охраны пытались противостоять кому-то.  Сплетение тел распалось.  Один горец отлетел к стене,  другой в кровати.  Третьего стража незнакомец в пропыленной одежде пнул ногой в причинное место и,  овладев алебардой,  быстро двинулся ко мне.  

Вперив в меня гневный взглял,  шумно дыша,  на расстоянии двух шагов стояла Адель.  

Отшвырнув алебарду на пол,  она уперлась кулаками в бока.  

-Объясни мне это Грегори! Что за идиотский приказ?! Ты приказал меня арестовать?!

Зеленые глаза метали молнии.  Мужская одежда вся в дорожной пыли,  берет,  съехал на ухо,  торчащие в беспорядке волосы.  

От двери приближались горцы с алебардами наготове,  но в явном смущении.  За их спинами пробирался в комнату Гвен Макнилл.  

-Гвен! Выведи всех в коридор! Оставь нас наедине!

Моя стража,  подобрав пострадавших товарищей удалилась.  Дверь осторожно прикрыли.  

Адель села на постель.  

-В чем дело,  Грегори? У тебя новая пассия? Или опять чернявая худышка,  эта вертлявая вдовушка греет твою постель?! Куда ты ее припрятал? Почему ты бросил нас в Гвинденхолле?!

-Вон там,  на столе лежат бумаги - прочти их.  

-При чем здесь бумаги?! Не увиливай Грегори!

-Прочти. . .  

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Севера (Фирсов)

Похожие книги