- Да, я знаю, сейчас наша ссора выглядит по-дурацки. Вряд ли, когда он говорил это, думал о моём приютском прошлом. Но в целом тон коронета был непривычным,… - я задумалась. – И мне показалось, что он уже был не в самом лучшем настроении, когда мы встретились. Хотя он и улыбнулся мне при встрече и предложил пообедать вместе.
- Ты просто ему нравишься! – ляпнул Флай.
Сестра Морея вздохнула.
- Может быть, ты и прав, Флай, но мы не должны обсуждать это, дети.
- Почему? – не понял Флай.
- Потому что коронет Лигрезо не может дать нашей Николь того, что она достойна – семьи и счастья в замужестве.
- Боюсь, как бы король не посчитал иначе, - буркнула я.
Сестра Морея покачала головой.
- Нет, Ники, - печально сказала она. – Король может отдать тебя замуж за высокородного фра, но не за наследника короны. В высших браках главное не только выгода для государства, но и чистота крови.
- Что ж, - пожала я плечами. – Меня вполне устраивает тот факт, что не придётся выходить замуж за коронета. Принудить же меня к…гмм…отношениям Лигрезо не сможет без моего согласия, правда?
- Николь! – укоризненно произнесла сестра Морея.
- А согласия я не дам! – и, чмокнув сестру Морею в щёку, я поднялась, повеселевшая и полная энергии.
Ничего дурного пока и правда не произошло. И даже если наше общение с коронетом отныне будет официальным, мне это только на руку – так легче держать дистанцию и не давать мужчине пустых надежд. Подождём, найдёт ли он хорошего лекаря для Дарис. Мне было очень жаль девочку, которая уже настроилась на лечение, но я успела шепнуть ей перед уходом, что ничего не отменяется, просто придётся немного подождать.
Успокоившись, я занялась делами и успела переделать целую кучу, пока не прибежали Беан с Лутоной, которые снова где-то гуляли вдвоём. Девочка рассказала мне, что Рут уехала, но успела произвести на всех жильцов ужасное впечатление своим сварливым характером и манерами.
- Отец даже сказал, что вы не можете быть единокровными сёстрами, - выдала маленькая болтушка и тут же спросила. – А это правда, что вы знакомы с коронетом Лигрезо?
- Правда, - серьёзно ответила я. – Я работаю в приюте, который принадлежит коронету.
- Вот здорово! – искренне воскликнула девочка. – Ведь он настоящий принц, и если он пригласит тебя на бал, ты поедешь в настоящий дворец!
Я засмеялась, но невольно вспомнила о приглашении на другой бал. Надо же, совсем закрутилась и не предупредила, что не смогу приехать.
Когда Лутона ушла в гостиницу, я перерыла весь стол, но так и не нашла приглашения.
Присев в кресло, я задумалась. Если я просто не приеду на бал – это будет по меньшей мере невежливо. Но как я могу ответить, если письмо с адресом потерялось? Тем более, бал состоится уже сегодня. Что же далать? Как мне ни хотелось остаться дома и провести спокойный вечер в кругу семьи, похоже, придётся всё же ехать.
Платье, конечно, ещё не было готово, но я решила, что надену то розовое, в котором уже была в королевском дворце. Видело меня в нём всего несколько человек, и те были так потрясены, увидев избранницу эльты, что вряд ли запомнили, что на мне было одето.
Позвав на помощь Флая, я попросила его срочно съездить за той девушкой, которая уже делала мне причёску, и отправилась принимать ванну.
Сестра Морея, кажется, не горела желанием ехать на бал, но когда я предложила ей остаться дома, строго посмотрела на меня:
- Что же ты такое говоришь? Разве место молодой девушке на балу, если за ней некому присмотреть!
Я не стала спорить. Уже одно то, что ей пришлось отпустить меня в Лазри с Дженной, было большим испытанием для этой доброй женщины. К тому же она права: моя репутация может пострадать, если я явлюсь на бал одна. И без того слухи о нашем знакомстве с коронетом Лигрезо не давали покоя городским сплетницам.
Особняк фра Лестины Ковен был расположен в самом центре «квартала для богатых», как я его про себя называла. Выйдя из кареты, я заметила на подъездной аллее несколько экипажей. Хорошо, что мы немного задержались, не придётся стоять под изучающими взглядами местных денди.
У дверей гостей встречала хозяйка – моложавая вдова фра Ковен. Она любезно приветствовала меня, кивнула сестре Морее и сказала, что наслышана о моей поездке в Лазри с господином коронетом.
- Вы непременно должны мне рассказать об этих несчастных детях! – сказала она перед тем как улыбнуться следующему гостю.
- Непременно, - пообещала я, подумав, привлекла бы моя поездка столько внимания, если бы не коронет.
Этот бал, конечно, был не таким пышным, как королевский, но магические напоминалки тоже были, и ещё до начала бала мои танцы оказались расписанными на десять вперёд. Несомненно, знакомство с Лигрезо пошло на пользу моей популярности. Но вспомнив его, я невольно нахмурилась. Хорошо, что у коронета не хватает времени на пустое времяпровождение. Нам обоим нужно было время успокоиться.
А вот у Гамберта Стапи, похоже, не нашлось никаких неотложных дел на сегодняшний вечер. Не успела я оглядеться и переговорить с хозяйкой бала, как возле моего уха раздалось тихое:
- Вы великолепны!