Она вздохнула с облегчением. И вдруг ее осенило: неужели она действительно встречается с мужчиной, который способен прилюдно бороться с самой интимной частью своего тела? Тут же пришел и горький ответ: «Как будто у тебя есть выбор!» Стоит Винсенту узнать, что София вышла замуж за Бена, он в ту же секунду положит конец их «встречам». Это было его слово, Дебби предпочла бы «свидания». Отсюда и ее настойчивое желание, чтобы Винсент сводил ее в театр, а потом в ресторан. Тогда можно попытаться представить, что он за ней ухаживает. Только с таким условием Дебби согласилась посвятить Винсента в другие подробности жизни Софии, помимо ее любимого свитера или любимого фильма с Джулией Робертс в главной роли.

Шоу закончилось, занавес опустился, и они влились в толпу зрителей, медленно ползущую к выходу на улицу. Винсент по-хозяйски положил руку на локоть Дебби, и это, конечно, не ускользнуло от ее внимания. «Ужасно романтично, – думала она, – и необычайно галантно, потому что толкотня на выходе может быть даже опасна».

На улице, у самого выхода из театра, Винсент обошел конкурентов и сумел поймать такси. Это тоже произвело впечатление на Дебби: таких же ловких нашлось не много, большинству пришлось идти несколько кварталов пешком или даже соглашаться на такси с постоянным местом стоянки. Последних Дебби старалась избегать, потому что водитель мог оказаться серийным убийцей, и тогда бы экономия нескольких долларов не окупилась.

На улице образовалась пробка, но Дебби это вполне устраивало: они с Винсентом уютно устроились на заднем сиденье такси, отгороженные от всего мира. «Настоящий рай».

– Что ты думаешь о спектакле? – спросила она. Винсент пожал плечами:

– На мой взгляд, слишком много музыки. «Нет, не рай, полурай. Интеллектуальный коэффициент кавалера не мешало бы повысить».

– Что ж, это музыкальная комедия.

– Точно не помню, но, по-моему, в «Бриолине» так много не пели.

«Какая досада. Смени тему», – сказала себе Дебби.

– В следующий раз можно сходить в кино. – Она улыбнулась собственной сообразительности. Строить планы на будущее до того, как трагическая новость сообщена, – это очень умно. – Что бы ты хотел посмотреть?

– Мне нравятся фильмы, где много взрывов.

– Тогда надо пойти в многозальный кинотеатр, там наверняка найдется что-нибудь с Николасом Кейджем.

– А какие фильмы любит София?

Дебби отвернулась к окну, чтобы скрыть разочарование.

– В основном старые. – Ей удалось произнести это более или менее бесстрастно. – Те, в которых Одри Хепберн.

– Пожилая дама из фильма «Лев зимой»?

– Нет, это другая актриса, Кэтрин Хепберн.

Винсент кивнул с умеренным интересом. Сначала Дебби планировала сообщить ему новость после обеда, но теперь уже не видела смысла оттягивать неизбежное. «Обрадую его прямо сейчас и посмотрю, как он бросится наутек, – подумала она. – А потом вернусь домой и наемся до отвала».

Такси рванулось вперед, машины поехали быстрее. Дебби повернулась лицом к Винсенту:

– Я должна тебе кое-что сообщить. Это очень сильно повлияет на твои будущие планы.

Винсент уставился на нее бессмысленным взглядом.

– Что такое?

Дебби решила обрушить на него новость, как ведро холодной воды.

– София сегодня вышла замуж.

– София? Твоя сестра?

– Да. Кроме нее, я знаю только одну Софию – Лорен.

– Не понимаю где?

– В Калифорнии.

– Когда?

Дебби попыталась вспомнить.

– Точно не скажу, утром или в первой половине дня.

– Ваш отец об этом знает?

Дебби не верила своим ушам. Четыре вопроса – четыре! – и ни одного о том, кто ее муж.

– Не уверена. Это зависит от Толстого Ларри и Малыша Бо.

Винсент нахмурился, не понимая, при чем тут эти двое.

– Они присутствовали на свадьбе, Толстый Ларри был посаженым отцом.

Винсент на несколько секунд закрыл лицо руками.

– Я никогда не думал, что она выйдет за другого.

Дебби не выдержала:

– А ты не хочешь узнать, за кого она вышла?

– Зачем спрашивать? И так ясно. Возле нее все время вертелся тот тип, с которым они вместе работают в «Берренджерз». Я давно чувствовал, что между ними что-то есть.

– Рикки Лопес?

Не заметив удивления в ее голосе, Винсент покачал головой и прошептал:

– София Лопес… даже звучит неправильно. София Скалья – куда лучше.

– Эй, очнись, Рикки – голубой! Она вышла не за него, ее мужем стал Бен Эстез.

Похоже, это имя Винсенту ни о чем не говорило.

– Это тот парень, который пел в «Вилле», помнишь? – нетерпеливо жестикулируя, подсказала Дебби.

– Тип, который работал под Синатру? В таком дурацком костюме?

«Наконец-то дошло!» Дебби закивала.

– Он был в смокинге, и, по-моему, предпочитает, чтобы его называли почитателем Синатры.

– Твой отец говорил, что хочет видеть этого обормота мертвым.

– На сегодняшний день этот, как ты выражаешься, обормот – его зять.

– Не понимаю, что София в нем нашла? – искренне удивился Винсент.

– Если вкратце, то он высокий, красивый, обаятельный и, по слухам, великолепен в постели.

– Но все то же есть и у меня!

Дебби так опешила, что на время лишилась дара речи. И Винсент действительно так считал! В его самообмане было нечто даже трогательное. Она взяла его за руку и мягко проговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги