— Это он-то запуганный? — фыркнула я. — Не смеши меня! Он лет пять обитает на улице и подворовывает. Из цирка сбежал и из приюта. Раз справился, значит, палец в рот ему не клади. Другие на улице не выживают. И немного припугнуть лишним не будет. По крайней мере, теперь он точно доберется до Аннушки, а не удерет куда подальше от чокнутой «тетеньки» Киры.

— Вечно ты умудряешься во что-то вляпаться, — улыбнулся друг. — Меня не было всего несколько минут, а ты успела за это время подобрать найденыша и решить проблему с ним.

— Ну не страже же было сдавать эту малявку? — развела я руками. — Я его это… как же слово-то такое умное? О! Я делегировала проблему. Пусть с ним теперь Аннушка возится, она опытная и взрослая. Если уж она меня терпит, то с этим ушастым точно справится.

Карел пару мгновений смотрел на меня, а потом от души расхохотался.

Дорога пролетела незаметно. У нас с напарником редко выдавалось время вот так просто посидеть, посмотреть в окно и поболтать ни о чем. Ничего не делая, не решая глобальных проблем, не строя грандиозных планов «по захвату мира». Поэтому разговор шел спокойный, то о жизни, то об отношении к каким-то вещам (хотя мы в принципе и так знали друг о друге все), а то и затихала беседа, и тогда мы любовались на проносящиеся мимо виды чужого мира.

Наконец поезд прибыл на нужную нам станцию. Поехали мы не сразу к статуе, а сначала в гостиницу, которую нам порекомендовала Малива. Заплатили за сутки, оставили вещи и налегке пешком отправились искать нужную площадь. По пути осматривали городок и его население. Площадь нашлась быстро, статуя тоже. Но вот никакого дерева возле нее не оказалось.

— Не понял! — возмутился друг. — А где обещанный платан?

— Да! Где?! — поддержала я его с точно такой же интонацией, чтобы показать, как смешно прозвучало его возмущение.

Но делать было нечего, раз уж приехали, придется изучать ту Айрис, которую имеем. Красивая мраморная девушка стояла на потрескавшемся постаменте и держала в руках цветок ириса.

— Дева — есть, цветок — есть, а вот дерева нет, — пробурчал Карел, направившись к статуе.

Я же замешкалась, так как заметила кондитерскую лавку.

— Карел! Я куплю нам лимонада! — крикнула другу.

Приветливо звякнул колокольчик над дверью, и ко мне обернулась пожилая симпатичная женщина, стоявшая за прилавком, на котором были выставлены разные сорта печенья и пирожных под стеклянными колпаками.

Уточнив, есть ли у них прохладный лимонад, попросила две большие кружки навынос с обещанием вернуть, как только все выпьем, и печенье с корицей. Если уж я слюной изошла, глядя на все эти вкусности, то Карел точно не откажется.

— Вы неместная? — с любопытством спросила дама, выполняя мой заказ.

— Нет. Только сегодня приехали. Заодно решили прогуляться и осмотреться.

— Ну и как вам наш городок? — сверкнула она глазами.

— Да мы пока не поняли, — рассмеялась я. — Но вроде симпатичный. Вот решили посмотреть на ваш знаменитый древний платан, укрывающий своей сенью Айрис, но, похоже, перепутали адрес и не туда пришли.

— Отчего же? Туда, — улыбнулась хозяйка лавки. — Только нет больше того платана. Два года назад в него молния попала во время страшной грозы. Так полыхало… Одни только головешки от дерева и остались. А жаль. Хорошую тень он давал, мои клиенты любили под ним посидеть с лимонадом или чаем, поговорить.

— О-о… — протянула я. — Да уж, жаль, конечно. Такое старое дерево, подобных ему уже и не сыщешь, наверное. А статуя Айрис не пострадала во время той грозы?

— Не особо, — покачала головой продавщица. — Только цветок откололся из-за упавшей на него ветки, но его потом приделали на место.

— Да? — забрав выпечку и две кружки, я обернулась к окну и задумчиво уставилась на статую.

У ее подножия стоял Карел и тоже внимательно ее рассматривал.

— Пойти посмотреть, что ли? — пробормотала я словно для себя, но в расчете на то, что меня услышат. — Вдруг смогу магически отреставрировать?

— Так вы маг? — отреагировала женщина именно так, как я и планировала. — О, если бы смогли сгладить трещину! Это было бы так чудесно!

— Я слабенький маг, да вы и сами понимаете, энергии-то почти нет, — смущенно улыбнулась я ей. — Но я попробую. Может, хоть немного смогу подправить.

Карел забрал у меня вкусную добычу, одобрительно хмыкнул, заглянув в пакет, и тут же засунул в рот сразу несколько печенек.

— Дерево раньше тут было, — поделилась я добытыми сведениями. — Но сгорело два года назад во время сильной грозы. Кроме того, откололся цветок от статуи. Я сказала, что попробую залатать трещину на нем, чтобы иметь возможность спокойно осмотреть его.

— М-мм, — промычал напарник с набитым ртом. Проглотил и спросил: — И как будем осматривать? Отсюда ничего не видно, слишком высоко цветок от земли. А левитировать не вариант.

— Темнота! — хмыкнула я. — Ты мужчина или где?

— Ну, допустим, мужчина, — поднял он брови.

— Тогда дожевывай и подставляй плечи, мой могучий друг. Сяду тебе на шею и свешу ножки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги