— Разумеется, милочка, у вас был выбор, — холодно произнесла леди Юлгисса, до того хранившая молчание. — Надо было просто сдать его в приют. Вы сами нищая безродная ведьма, да еще умудрились навесить на себя этого… — брезгливо поморщилась она, — невоспитанного мальчишку.
— Мама! — сурово произнес Ивар.
— Ах оставь, Ивар, — легко отмахнулась она. — Кира умная девушка, судя по твоим рассказам, и прекрасно все понимает.
Глава 22
Хмыкнув, я отчего-то вдруг развеселилась. Я давно уже не нищая, а с недавних пор и не безродная (в понимании аристократов безродные — это незнатные, а так-то у меня вполне приличная семья и родители), а очень даже маркиза. Но об этом никто не знает, и очень хорошо. Пусть все так и остается. Именно в подобных ситуациях и можно узнать истинное отношение к себе.
— Знаете, мы, нищие безродные ведьмы, не привыкли бросать в беде нуждающихся, — безмятежно произнесла я, глядя в глаза красавице брюнетке. — Слабость у нас такая — поддерживать всех подряд. Обычно селимся в скромной избушке на краю деревни, и давай всем помогать. Деревенские, они ж малоимущие, все как один. Вот и помогаем, помогаем… Я пока недоучилась, поэтому, за неимением толпы страждущих, приютила вот этого потерянного малыша. Тренируюсь, так сказать.
Леди похлопала ресницами, глядя на меня и пытаясь понять, шучу я или нет. Но я стояла с совершенно невозмутимым видом, не позволяя и на секунду заподозрить меня в том, что издеваюсь.
— Кир! — вздохнул рядом ее сын, знавший меня лучше.
— Ивар, мы, на самом деле, ненадолго к тебе в гости, — повернулась я к нему и положила ладошку на его рукав. — Дня два, максимум три. Прости, но дольше никак не могу. Мне нужно отвезти Михалиндара к княгине Клайтон. Она эльфийка, и я очень надеюсь, поможет мне советами. Я же ничего не знаю о маленьких эльфятах.
На самом-то деле я не строила четких планов, сколько буду гостить у дерханов. Но по всему видно, что мне не рад никто, кроме Ивара и Гаврюши. Ну и зачем навязывать свое общество?
— Ки-ира! — расстроился парень. — Хотя бы неделю! Я так тебя ждал! Где ты вообще была столько времени? — прищурился он вдруг.
— О-о, у нас с Карелом была незабываемая практика! Еще круче, чем в прошлом году, — рассмеялась я, забыв про нелюбезных хозяев дома. — Мы два месяца колесили по реальности Дарколь. Там техномагия, и мы на поездах ездили, на автомобилях, по воздуху летали на дирижаблях и с парашютами прыгали. Я такого страха натерпелась, не передать. А еще мы с пиратами столкнулись, когда плавали к тропическому острову. Это было нечто! И верхом пришлось помотаться, в такие жуткие дебри забирались, что без проводника и не выбраться. Но зато мы раскрыли давнюю тайну. Не поверишь, когда расскажу!
Про то, что чуть не умерла, и меня спас Карел, я благоразумно говорить не стала.
— Бедная моя, — взял меня за руку парень. — Ты потерпи, всего три года обучения, и тебе больше не придется…
— Ивар, проводи свою гостью! — резко перебила его леди Юлгисса. — Полагаю, ей нужно переодеться с дороги. Не может же она в таком виде спуститься к обеду.
Я опять мысленно хмыкнула, так как вид у меня был вполне приличный. Одежда чистая, из дорогой ткани, только что брюки, а не платье в пол, как у мамы Ивара. Ну и, само собой, заколки-стилеты в волосах, оружие на поясе. С момента возвращения в Межреальность я не расставалась с кинжалом, а сейчас еще и меч с собой взяла.
— Пойдем, я провожу, — приобнял меня за плечи Ивар.
(Текст из авторской рассылки).
Мы шли, и всю дорогу я изучала жилище своего парня. Мрачно, сурово, неприступно — первые ассоциации, рождавшиеся в голове при взгляде на узкие окна, больше напоминающие бойницы, на камень, из которого построена цитадель Стенси, на широкую замковую стену, загораживающую вид за ней.
— Ты живешь в настоящем з
— Да, это родовой… — отозвался Ивар. — Здесь жили бессчетные поколения моих предков, и столько же будет жить и потом. Я унаследую его когда-нибудь. Или не я, а мой старший сын.
— И какой же у тебя титул, Ивар Стенси? — хмыкнув, взглянула я на него.
Парень нахмурился, чуть поджал губы, но ответил:
— Я будущий герцог.
— То есть унаследуешь все и будешь править своим герцогством, — задумчиво кивнула я.
Что-то такое я давно подозревала. Никогда не спрашивала, но видно было по повадкам Изверга, что он не простой аристократ, что привык быть властным и требовательным, что для него в порядке вещей командовать и ожидать повиновения.
Мы дошли до покоев, которые, по его словам, приготовили для меня. Оттуда доносилось чириканье Михалиндара и ответное стрекотание Гаврюши. Судя по всему, эти двое бесились и веселились.
— Хочешь взглянуть на мою комнату? — спросил Ивар и чуть потянул меня дальше по коридору.
А когда мы вошли, тут же привлек к себе и начал покрывать поцелуями мое лицо.
— Я так скучал, Кира! — шептал в перерывах между короткими нежными касаниями губами. — Тебя все не было и не было, я с ума сходил от неведенья.