Дортмундер буркнул что-то и направился к двери, чтобы посмотреть погоду на улице. Серое небо, очень мокрая земля и влажный воздух.

- Закрой дверь,- крикнула мама.- Здесь тепло и хорошо и это нас устраивает.

Дортмундер захлопнул дверь и спросил:

- Где Стэн?

- Отправился за продуктами,- ответила мама.

- В магазин?

- Джимми признался, что он эксперт по яичнице,- добавила Мэй.

- Я всегда готовлю сам себе завтрак,- похвастался Джимми.- Миссис Энгельберг в этом плане безнадежна,- и хитро посмотрев на маму, он спросил.- Вы же не взяли все черви и даму пик, да?

- Конечно, нет,- заверила женщина.- В этой «руке» их нет.

Дортмундер медленно прохаживался по комнате, наклонялся в разные стороны, крутил плечами, вертел головой. Болело все.

- Разве карты не закончились?- спросил он.

- Еще нет,- ответила мама.

Джон подошел и посмотрел на «руку». У каждого оставалось по две карты, выигрывала мама Марча. Дортмундер заглянул через ее плечо и увидел туз треф и десятку бубен.

- Ладно, мой ход,- сказала женщина и бросила на стол туз треф.

Джон решил подсмотреть и карты Мэй.

- Мне показалось, что вы не «сбили луну»,- переспросил Джимми.

- Нее,- ответила мама.- Просто хочу «ходить первой».

- Естественно,- согласился мальчик.

Мэй ходила второй. Против туза треф мамы у нее были туз червей и бубновый валет. Рука Мэй потянулась к валету, который может «побить» десятку мамы, затем передумала и легла на туз, а после снова схватила валета. Желудок Дортмундера заурчал. Громко.

- О, ладно,- произнесла Мэй и вытянула бубнового валета.

- Я ничего не говорил,- оправдывался Дортмундер.

- В отличие от твоего желудка.

- Ничего не могу с этим поделать,- сказал Джон и обошел столик, чтобы взглянуть на карты Джимми.

Малыш держал короля червей и королеву бубен. Без раздумий он пошел королем.

- Если хотите «сделать луну», то я могу помочь,- предложил малыш.

Мама, почувствовав неладно, окинула ребенка резким подозрительным взглядом:

- Что же ты вытворил, плохой мальчишка?- спросила она и бросила десятку бубен.

- Дорогая,- произнесла Мэй и выложила туза червей.

- Стоппер,- спокойно сказал Джимми и открыл королеву бубен.- Двадцать пять для тебя и один для меня.

- А для меня кофе,- отозвался Дортмундер.

- Да, да,- согласилась Мэй.

Мама Марча, проигравшая в этой партии, записала очки и произнесла:

- Думаешь, это красиво?

- За многие годы я понял, что в долгосрочной перспективе оборонительная игра более выгодна,- ответил мальчик.

- За многие годы? Ты шутить?- не поверила мама.

С невинным лицом как у мальчика из церковного хора Джимми сказал:

- Не важно, какой счет?

Мама толкнула блокнот в его сторону:

- Сам считай,- вредничала женщина.

Мэй приготовила для Джона кофе и вернулась к игре. Дортмундер ходил кругами по дому, пил кофе и пробовал «размять кости». Вскоре вернулся Марч с покупками: яйца, молоко, масло, хлеб, газета, сковорода и бледно-синей сумкой, на которой виднелась надпись «Эйр Франс», и что-то еще.

- Мы собираемся жить здесь?- съязвил Джон.

- Это все нам необходимо,- вмешалась мама.- И перестань все время жаловаться.

- А зачем нам сумка «Эйр Франс»?

Мэй вытащила из нее одежду: свитер, носки, брюки – все в размере мальчика.

- Джимми нечего надеть,- сказала она.- Та одежда, что на нем сейчас слишком холодная и к тому же грязная.

Марч обратился к Джимми:

- Мне жаль, малыш, но у них не было авокадо.

- Ничего страшного,- ответил мальчишка.- И без него получиться вкусный салат.

- Авокадо?- переспросил Дортмундер.

Все перевернулось вверх дном: сумка «Эйр Франс», авокадо. Тем не менее, казалось, что никто в этой комнате не заметил, что вещи вышли из-под контроля. Лишь он один. Джон вернулся в столовую.

Келп проснулся и теперь читал «Похищение ребенка».

- Доброе утро, - поздоровался Энди и улыбнулся от уха до уха.- Я спал как убитый. А как ты?

- На полу,- ответил Джон.- Мой матрас сдулся.

- О, как жаль.

- Тебе не надоела эта книга?

- Ну, сегодня нам должны поступить деньги. Вот я и подумал, что нужно освежить память и перечитать главу еще раз. Ты тоже должен взглянуть на нее.

- Ах, нда?

- Безусловно,- ответил Келп.- Глава двенадцать. Страница сто девять.

21

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТЬ:

Ровно в четыре часа дня Рут сделала второй звонок из телефонной будки на станции Шелл в Патчоге, Лонг-Айленд.

- Резиденция Майерса.

- Пригласите Джорджа Майерса.

- Извините, как вас представить?

- Скажите ему, звонят люди, у которых его ребенок.

- Один момент, пожалуйста.

Прошло всего пятнадцать или двадцать секунд, прежде чем раздался голос Майерса:

- Как Бобби? С нив все в порядке?

- С ним все хорошо,- ответила Рут.- Ты достал деньги?

- Да. Могу я поговорить с ним?

- Его здесь нет. Если будешь слушаться нас, то уже сегодня вечером заберешь его обратно.

- Я сделаю все, что вы скажете, не волнуйтесь.

- А я не из тех, кто волнуются,- парировала Рут.- Привези мне эти деньги. Воспользуйся Линкольном. Можешь взять водителя, другие пассажиры исключены.

- Хорошо, я понял.

- Направляйся к Нортерн-парквей,- информировала Рут,- поедешь на восток. Придерживайтесь скорости пятьдесят миль в час. Там мы и встретимся.

- Да, хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги