- Здесь у нас,- начал патрульный Дакбанди,- некий политик, большая шишка. Возомнил себе, что ему нипочем всякие разрывы шин.

- Это так?

- Послушайте,- снова попробовал Кирби.

Второй офицер обратился к Кирби:

- Подождите. Сейчас я разговариваю с другим офицером.

Марч как черт несся к пересечению местной дороги и 80-ой магистрали. Когда они подъехали к эстакаде, Дортмундер произнес:

- А там что, полицейские машины?

Увидел он их лишь мельком. Марч остановился под путепроводом.

- Тебе показалось. Что позабыли здесь полицейские?

- Это может быть ловушка.

- Бессмысленная ловушка из полицейских машин,- сказал Марч, включил парковку, но не заглушил мотор.- Нужно пойти посмотреть, на месте ли он.

- Верно.

Дортмундер вышел из машины и пошел пешком на другую сторону дороги, там, где должен был упасть чемодан. Однако его там не оказалось. Он все больше отдалялся от путепровода, затем посмотрел наверх и увидел Кадиллак зажатого с двух сторон полицейскими машинами. Ну, по крайней мере, одна точно выглядела как полицейская. Та, что впереди, без опознавательных знаков, но под лобовым стеклом виднелся мигающий красный свет.

- Угу,- пробурчал Дортмундер и вернулся к Мустангу.

Присев на переднее сиденье, он поделился новостями:

- Две полицейские машины. И Кадиллак.

Марч втопил передачу.

- Нет. Мы не можем уехать.

- Почему нет?

- Если это ловушка, то они в курсе как мы попытаемся уйти. Но если мы останемся здесь, то можем оправдаться простым совпадением, типа двое парней остановились, чтобы посмотреть карту. У нас есть карта?

Марч включил парковку.

- Даже не знаю.

Дортмундер посмотрел в бардачке и нашел дорожную карту.

- Иллинойс?- прочитал он.

- Не спрашивай меня,- сразу же отозвался Марч.- Я просто взял тачку со стоянки. Номерные знаки, которые я снял, тоже были из Джерси.

- Неважно. Дорожная карта – это дорожная карта,- произнес Дортмундер и открыл карту.

Он и Марч некоторое время изучали шоссе Иллинойса.

Тем временем наверху Кирби удалось, наконец, рассказать о похищении ребенка. Второй патрульный связался по рации с участком, чтобы те подтвердили информацию. Дакбанди стоял и хмуро взирал на Кирби в происходящем хаосе. Кирби рвал и метал по многим причинам. Харрингтон все это время подпрыгивал на заднем сиденье и повторял:

- Убери их! Убери их!

- Делаю все возможное,- прошипел сквозь зубы Кирби.- Все что могу.

Вернулся второй офицер.

- Все в порядке,- сказал он, кивнул и улыбнулся Кирби улыбкой Клинта Иствуда, жесткой, мужественной и почтительной.- Извините за остановку.

- Просто убирайтесь отсюда,- завыл Кирби.

Патрульным такое поведение пришлось не по душе. Каждый направился к своей машине, на ходу поправляя шляпу, ремень, брюки и галстук. Каждый сел в свое авто, каждый выключил свои мигающие огни и наконец-то убрался к черту.

- Наконец-то. Все в порядке, мистер Харрингтон.

- Я не воспользовался своими связями,- начал Харрингтон.- Я сделал так, как вы просили, потому что вы – профессионалы. Но я заявляю вам прямо сейчас, что у меня есть влиятельные друзья в Вашингтоне. И, судя по всему, я вынужден буду связаться с ними.

- Да, сэр,- произнес Кирби.

Дортмундер открыл дверь Мустанга:

- Пойду еще раз посмотрю и проверю или они еще там.

- Конечно.

Харрингтон вышел из Кадиллака, держа чемоданчик в руке, и направился к перилам.

- Мистер Харрингтон,- кричал позади него Кирби.

Он повернулся и раздраженно спросил:

- Что еще?

- Это не тот чемодан.

Харрингтон взглянул вниз. Да, действительно, то был его кейс с документами.

- Боже мой. Хорошо, что я не выбросил его, в нем хранятся очень важные документы.

И он торопливо открыл дверь, положил кейс, взял чемодан и снова подошел к ограждению. Женщина по телефону особо подчеркнула: они не должны слоняться неподалеку и проявлять излишнее любопытство. Их задача – это сбросить чемодан и уехать. Так Харрингтон и сделал. Он избавился от груза, даже не взглянув, куда тот упал, и вернулся в Кадиллак.

Как только Дортмундер выглянул из-под эстакады, сверху ему на голову приземлился чемодан.

- Аучь,- воскликнул Марч, когда увидел через окно что произошло.

Дортмундер и чемодан лежали рядышком на асфальте. Ни тот и ни другой не двигался. Марч включил передачу, подъехал, поставил на ручной тормоз и загрузил Дортмундера. Затем забросил чемодан на заднее сиденье и направился в их укрытие.

23

МНЕ ОЧЕНЬ жаль,- извинялся Джимми.- Я уверен, что мой отец сделал это не нарочно.

- Нда, хорошо, - ответил Дортмундер. - Просто забудь, ладно? Аучь!

- Держись,- сказала Мэй.- Мне нужно смыть кровь.

Они вернулись в дом. В камине снова теплился огонь. Он и еще три керосиновые лампы освещали комнату. Джон сидел на складном стуле, а Мэй промокала влажной тканью рану на голове, подготавливая ее к повязке, которую Марч вот-вот должен принести из аптеки. За столиком сидели Келп с мисс Марч и увлеченно пересчитывали стопки денег. Энди ликовал.

- Мой отец немного рассеян. Правда.

- Я сказал, забудь.

- Не волнуйся, Джимми,- успокаивала Мэй.- Никто и не обвиняет твоего отца. Это всего лишь несчастный случай.

- Ей-богу!- радовался Энди.- Вся сумма!

Перейти на страницу:

Похожие книги