– Бокал шардоне для леди и чистый «Глен Марнох» для меня.

– На самом деле, – запротестовала я. – Мне воды и все.

Марион подмигнул в ее сторону.

– Принеси леди и то, и другое.

– Да, сэр. Будет сделано.

– Марион, я должна отказаться. Если я напьюсь перед турниром, это повлияет на мою концентрацию.

– Возможно, таков мой план. Если ты можешь заставить меня и всех других игроков опьянеть от похоти в этом зеленом платье, которое подходит к твоим изумрудным глазам, я могу отплатить тебе тем же.

После того, как официантка принесла наши напитки, Марион поднял свой бокал.

– Тост.

Я подняла бокал вина в ответ.

– За что мы должны выпить?

– За каждый из наших успехов.

Наши бокалы со звоном соприкоснулись.

– И не забудь, – сказал он, сделав глоток виски, – У нас зарезервирован столик.

– Я бы хотела зарезервировать место рядом за покерным столом на сегодняшнем финале, – сказала я с усмешкой.

– Не уверен, что это делается таким образом, но я верю, что мы оба окажемся там.

Я наклонилась ближе.

– У меня есть секрет.

– О? Маленькая леди, расскажи же.

– Я собираюсь выиграть.

То, что я поделилась секретом, вызвало у меня искренний смех.

Когда я собиралась сделать еще один глоток, к нашему столику подошел мужчина, которого я узнала по турниру.

– Мисс Миллер, мистер Эллиот, я хотел представиться. Я Итан Бекман. Буду наблюдать за сегодняшними раундами турнира.

– Где мисс Стэндиш? – спросил Марион.

Выражение лица мистера Бекмана изменилось всего на микросекунду.

– Я еще не видел ее сегодня, но игра должна продолжаться. – Он повернулся ко мне. – Кстати об этом, мисс Миллер, я рад, что вы приехали.

– Да. Простите, – сказала я. – Обычно я не люблю приезжать к началу так близко.

Он улыбнулся.

– Теперь, когда вы здесь, все хорошо.

Он повернулся к мистеру Эллиоту и снова ко мне.

– Если вы двое готовы присоединиться, мы начнем сегодняшний первый раунд. – Он посмотрел на наши напитки. – Оставьте их. Наверху такого предостаточно.

Как только мистер Бекман ушел, Марион прошептал:

– Я нахожусь в невыгодном положении.

– И почему же?

– На тебе все еще это великолепное платье, и ты сделала всего один глоток вина. Мы можем исправить это за ужином.

Моя рука снова легла на его руку, и мы направились вверх по парадной лестнице. Когда мы приблизились к вершине, другая пара голубых глаз встретилась с моими. В отличие от Мариона, этот вызвал искру на моей коже, согрев изнутри и снаружи. Было так легко вспомнить, каково это – видеть эти глаза каждый день.

– Мистер Келли, – сказал Марион. – Удачи сегодня.

Патрик протянул руку, они закрепили приветствие пожатием.

– Вы знакомы с нашей великолепной соперницей, мисс Миллер?

Пристальный взгляд Патрика встретился с моим, когда он снова протянул руку.

Мое дыхание выровнялось. Это была та же самая рука, которая бродила по моей коже прошлой ночью, те же пальцы, которые доставляли мне удовольствие и крепко держали мои бедра. Я протянула руку.

– Мисс Миллер.

– Мистер Келли.

Я сомневалась, что Марион заметил, как моя рука задержалась в руке Патрика, или наблюдал за невысказанным разговором, но по тому, как бешено колотилось мое сердце и покалывало ладонь от нашей связи, я знала все об этой встрече и даже больше. Я оглядела Патрика с ног до головы, от блеска в его глазах до того, как костюм облегал его широкие плечи и грудь. Я вспомнила, каково это – лежать в его объятиях, пробегать пальцами по его животу.

Я сказала себе, что это просто возвращение детской влюбленности, и что пребывание в его присутствии вернуло ее с удвоенной силой. Это была ложь, которую я повторяла, зная, что большего никогда не будет. Это было невозможно.

Тепло поползло вверх по моей шее, без сомнения, окрасив мою кожу в розовый цвет, когда я вспомнила, что он сказал, что подумает, когда увидит меня. Да, Патрик, я думала о том же.

Я забрала руку.

– Леди и джентльмены, – позвал мистер Бекман, перекрывая наш ропот. – Пожалуйста, заходите внутрь. Мы готовы приступить к выбору мест.

– Удачи, джентльмены, – сказала я, отходя в сторону и входя в зал одна.

Мне нужен был перерыв.

Пришло время сосредоточиться.

Восемнадцать из нас встали, когда были названы имена, и один за другим заняли стулья за тремя оставшимися столами. Там, где когда-то стояли другие столы, была установлена галерея дополнительных стульев. Нашим наблюдателям больше не нужно было стоять. Турнир был больше, чем игрой для тех из нас, кто играл. Теперь мы были на виду, развлечением для членов клуба.

– Мисс Мэдлин Миллер, – сказал диктор.

Улыбаясь, я направилась к среднему столу. Марион уже сидел за первым столом вместе с мистером Гарсией и четырьмя другими игроками.

– Мистер Антонио Хиллман.

Я кивнула мужчине, занявшему место слева от меня. Сделав это, я заметила Патрика, все еще стоящего. Казалось, что-то в этом размещении привлекло внимание Патрика.

– Приятно познакомиться с вами, мисс Миллер, – сказал мистер Хиллман с улыбкой.

Я кивнула.

– Мы встречались?

Он показался мне смутно знакомым.

– Всего лишь мельком.

Я хмыкнула.

– Прошлой ночью вы сидели за столиком рядом со мной, – пояснил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутина Спарроу 3. Паутина желания

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже