– Я его узнаю из тысячи, скоро он заявится в нашу компанию. Его глаза полны ненависти ко мне. Его цель перевернуть мою жизнь с ног на голову.

– Почему он возненавидел вас?

– Он любил Джулию, мою жену. Но я опередил его, это задело его слишком сильно, он постоянно со мной в драку лез. Однажды он даже поклялся, что отомстить мне за это. Мое отсутствие будет привлекать его все больше. И этот день, похоже, близок. Поэтому будьте бдительны. Не волнуйтесь. – Сказал Джонатан.

Энтони не терял надежды найти отца.

– Никаких известий от отца нет, детектив Роберт?

– К сожалению, нет еще, но. Вы знаете, как мы работаем без перебоя. Надеюсь, мы скоро найдем вашего отца.

– Пошли со мной. Злостью сказала Барбара.

– Зачем? Убери руку! – Ответила Пенелопа.

– Я тебе хочу показать кое-что.

– Что ты такого хочешь показать, Барбара?

– Идем.

– Оранжерея. Что это значит?

– Это моя оранжерея.

– Впечатляюще…

– Смотри на все это. Орхидеи, бугенвиллея, папоротники, рододендрон японский, фуксия, эвкалипт, аспидистра, гусмания, канна, финик робелена, цитрусовые.

– Пожалуйста, прекрати.

– Скажи, что я живу в гармонии. Скажи! Скажи! Скажи!

– Хватит, Барбара, отпусти меня!

– Почему никто меня не понимает. Я хочу быть частью себя, которой живу в глубине души. Мои родители делают лишь, то, что им нравится и приносит выгоду. А я хочу заниматься тем, к чему у меня душа лежит.

– Тебе не хватает спокойствия в душе. Но ты не обретешь спокойствие таким образом. Тебе нужно отпустить гнев, который живет в тебе. Оно делает твое сердце черствым.–  Сказала Пенелопа. – Не знала, что ты такая чуткая, – Удивленно сказала Барбара. – улыбаясь, Пенелопа протянула руку Барбаре. Обняв ее, она сказала, глядя в ее глаза:

– Нельзя раскрыть уже раскрывшийся цветок. Ты прекрасная девушка, которая достойна многого. Ты не обязана быть кем-то, будь собой, и тебе не придется кому-то, что-то доказывать.

– Я живу лишь тем, что приносит пользу моим родителям, а не мне.

– Ты должна понять, что жизнь идет своим чередом.

– Знаю. Сказала Барбара. У тебя есть чему поучиться. – Дополнила Барбара. Услышав разговор случайно мама Барбары расстроилась стоя у двери.

– Что тобой случилось,? Айрис? – Спросил Томас.

– Я хотела просто зайти на пять минут, узнать, как у нее обстоят дела. Но услышала их разговор. Мы думали, что избаловали дочь, но оказалось наоборот.

– Что это значит? – Спросил Томас.

– Барбара одинока, подавлена. Она призналась в этом совсем чужому человеку, а не нам.

– Мы всегда старались ради нее, Айрис. Может, где-то не замечали ее слез, и боли. Пойду схожу к ней. – Сказал Томас.

– Нет, не нужно, пусть побудет с Пенелопой. – Ответила Айрис.

Площадь художников как всегда была в разгаре:

– Никто не знает про боль, которую испытывает человек, повидавший многое. Вы можете думать, что знаете все, но нет, это лишь иллюзии, созданные нами. Этот мир далек от прекрасного. Этот портрет нарисован от всевосходящего мира непонимания. – Сказал художник Эван Маргарет.

– Вы правы, мистер художник Эван. – Сказала Маргарет.

– Позвольте сказать, миссис Маргарет, вы как всегда прекрасны.

– Благодарю.

– Вы нарисуйте мою Пенелопу?

– Вашу дочь?

– Конечно. Почему бы нет. – С радостью согласился художник Эван.

– Дело в том, что у нее после завтра день рождения. И я хотела бы сделать ей необычный подарок. Объяснила Маргарет.

– Хорошо. Сделаем. Поручился художник Эван.

– Мы пришли Пенелопа. – Сказали Наоми и Алиса.

– Привет, Наоми.

– Привет, Алиса. – Поздоровалась Пенелопа.

– Привет, моя дорогая, после завтра у тебя день рождения. Мы все подготовили для торжества твоей оранжереи. – Обрадовала Наоми Пенелопу.

– Нет. Торжество будет в моей оранжерее, – сказала Барбара Наоми.

– Да как ты осмелилась прийти? Ответила Наоми.

– Наоми, успокойся, мы с ней подружились.

– И такое может быть? Удивлением спросила Наоми.

– В жизни всё бывает. Ответила Пенелопа.

– Прошу, идемте, госпожа Наоми, в мою оранжерею.

– Как скажете, госпожа Барбара. Придя в оранжерею Наоми удивилась настолько, что воскликнула: все так классно!. У нас оранжерея, конечно, поменьше. – Сказала Алиса.

– Ничего страшного, главное, чтобы в ней было уютно. – Ответила Барбара.

– Барбара, как ты изменилась за несколько дней? – Спросила Наоми.

– Благодаря Пенелопе. Она превосходная девушка с большим сердцем. – Ответила Барбара.

– Знаю. – Подтвердила Наоми.

– Посмотри на нашу дочь, как она изменилась. – Сказала Айрис мама Барбары.

– Да. Она стала более радостная. Прямо светится от счастья. В этой девушке Пенелопе есть что-то особенное. – Сказал отец Барбары Томас.

Молодой человек был взволнован на пути к своей возлюбленной. Цветы украшали его костюм. Он был полон чувств и эмоций, а цветы гармонировали с его образом. Эмоции переполняли его сердце. Пенелопа встречала его в красивом длинном платье. Ее улыбка согревала теплом. В глазах были искры.

– Любимая, с днем рождения! Это тебе подарок – твои любимые орхидеи. Сказал Энтони.

– Спасибо. – Ответила Пенелопа.

– Это еще не все. – Сказал Энтони.

– Серьги? – Спросила Пенелопа.

– В нашей семье они передаются от из поколений в поколение. – Ответил Энтони.

Перейти на страницу:

Похожие книги