— Как поживаете? Очень нужна ваша помощь: я хочу ограбить своего племянника неблагодарного. Его семья живет богато. Всю добычу разделим пополам, — с таким предложением он обратился к своим подельникам.

Так он хотел избавиться от грабителей, подставить их, вынудив пойти на ограбление и совершить нападение на дом шерифа, который имел авторитет и связи.

— Давайте нападем послезавтра!

Джексон, главарь шайки, тут же согласился:

— Хорошо, но только ты пойдешь с нами.

— Разумеется, да. Пока что отдыхайте, нам предстоит серьезное дельце, — с этими словами Джордж покинул шайку, убедившись, что те поверили ему.

На следующий день он направился в дом шерифа Брэдли:

— Здравствуйте, шериф, как поживаете? Я к вам с делом, точнее, с предупреждением.

Шериф поздоровался и предложил Джорджу присесть.

Джордж сразу заявил:

— Дело в том, что на вас завтра собираются напасть!

Брэдли весьма удивился и все-таки решил уточнить и выяснить все детали:

— Ты знаешь, я тебе верю, но как ты узнал об этом?

Джордж выдал приготовленный заранее ответ:

— У меня есть свои люди в этом районе, — расписал подробности для достоверности о готовящемся ограблении.

Шериф после встречи с Джорджем начал готовиться к встрече с грабителями.

Родители Энтони по-прежнему озабочены вопросом, как же избавиться от Пенелопы. Джулия как женщина находчивая и предприимчивая предложила пригласить семейство Пенелопы на ужин, при этом не подозревая, что семья Пенелопы, не хочет их видеть.

Энтони возвращается домой и слышит громкий разговор родителей, их споры и шум:

— Что происходит, что за крики?

— Не знаю, что у нас за родители? Ничего не хотят понимать, — растерянно ответила брату Стефани.

Браун вступил в разговор, решив отстоять свою отцовскую позицию:

— Сынок, ты знаешь, как мы тебя любим, почему ты не хочешь понять, что эта девушка недостойна тебя!

— Хватит, отец, если вы хотите, чтобы я был счастлив, не вмешивайтесь! ответил Энтони отцу в сердцах.

Тут вмешалась Джулия:

— Сынок, для нас прежде всего важно твое будущее.

— Для меня важнее мое счастье. И я знаю, почему вы так поступаете: потому что вы нашли мне более подходящую, на ваш взгляд, пару, и больше не говорите на эту тему — разговор окончен! — этими словами Энтони закрыл горячую тему.

Джексон, главарь шайки, встретив Джорджа в центре города, сразу же заявил:

— Ну что, пришло время поплатиться за ошибки своего прошлого.

Он был одет опрятно и солидно, чтобы не вызывать подозрения у окружающих.

Джордж парировал:

— Оставь меня в покое, иначе я сотру тебя в порошок, — и быстро ушел.

Джексон бросил ему вдогонку:

— Я тебя найду, когда захочу!

Джордж привел грабителей в центр города. Сержант Кларк оценил этот поступок:

— Вы молодец, хорошо сыграли, а теперь наша очередь!

Они устремились за Джексоном. Сержант Кларк со своей группой полицейских совершают задержание и, благополучно обезвредив шайку, увозят их в полицию. Джексон видит Джорджа и понимает, что тот навел на них полицейских, он переполнен яростью.

Джордж видит это и невозмутимо заявляет Джексону:

— Прощайся со свободой!

<p>ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ</p>

На следующий день Энтони рано утром пришел домой к Пенелопе. Она у порога его встретила в красивом платье со словами:

— Я знала, что сегодня ты придешь, чтобы сделать мне предложение своей руки и сердца! И я согласна.

Из дома к ним выходят родные Пенелопы. И тут же появляется Стефани:

— Наконец-то сбылась мечта Энтони…

Все радовались счастью молодых — веселье, смех, объятия завершились всеобщим шумным радостным застольем!

Джексон был крайне недоволен происходящим, поручил найти Джорджа, хоть из-под земли достать его. Гангстерам удалось схватить Джорджа, когда тот хотел сбежать в другой город:

— Ты нам должен, и никуда не поедешь, потому что тебя разыскивает и полиция, и грабители! Либо ты будешь с нами, либо мы тебя в полицию отведем, и ты знаешь, как там плохо. Решать тебе!

Джорджу ничего не оставалось, как согласиться на их условия.

Фернандо заявил:

— Ты уничтожишь этих воров, а мы тебе поможем. Не бойся, мы одна команда!

У Фернандо был хитроумный план, и он хотел осуществить его с помощью Джорджа.

В это время родители Энтони — Браун и Джулия — радовались, что избавились от Пенелопы:

— Их ограбили! Надо же, как хорошо получилось теперь у их дочери не будет времени морочить голову нашему сыну!

В комнату вошла Стефани:

— Что вы так веселитесь, что произошло? В чем причина такого веселья?

Браун решил не уточнять:

— Дочка, просто у нас хорошее настроение.

В это время Энтони выследил своего дядю и, невзирая на его совсем недружелюбных дружков, громко и отчетливо произнес:

— Вот ты где, эгоист! Ты прямо-таки заслужил, чтобы убить тебя!

Джордж отреагировал неадекватно на такое «приветствие:

— Это мой любимый племянник! — сказал он, обращаясь к своим новым приятелям, обступивших их и с любопытством разглядывающих Энтони, и тут же продолжил, обращаясь к Энтони:

— Как ты меня нашел?

Энтони не стал отвечать на этот вопрос, зато решил сказать все, что у него накипело на душе:

Перейти на страницу:

Похожие книги