– Я обещал тебе сказать – сержусь на тебя или нет. Так вот, я благодарен, что ты невольно подтолкнул меня к срочному принятию решения, иначе я еще долго не нашел бы в себе смелости признаться… – Гарри с улыбкой посмотрел сначала на Тома, а затем на Северуса.
– Ясно. Если бы я не встрял, куда не надо, все могло бы сложиться по-другому. Кто-то все же объяснит мне, что я имел счастье наблюдать? – Сириус догадывался, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
– Блэк, если бы ты не приходился крестным Гарри, я бы утопил тебя в заливе, чтобы убрать свидетеля, – не особо усердствуя с запугивающим тоном, как-то несколько даже лениво сообщил Северус. – Надеюсь, ты помнишь о том, как нужно держать язык за зубами.
– Угу, обязательно вспомню, если мне растолкуют, чего именно нельзя никому рассказывать, – огрызнулся Сириус.
– Что тебе еще неясно? Я же тебе уже объяснял сегодня, что Гарри – особенный волшебник. Он контактирует с магией на несколько другом уровне, даже если сам этого и не осознает, – на вопросительный взгляд Поттера Том только успокаивающе погладил его по руке. – Его эмоции способны рождать чистую энергию с гораздо меньшим усилием, чем это происходит у других магов.
– Да это я понял, когда вы… поцеловались, – Сириус скривился, будто проспорил пари. – Я про то, что потом было. Магия здесь клубилась так, словно проводился сложнейший ритуал.
– Ты сказал, что вы с Джеймсом, – Том притянул Гарри к себе, прижимая к боку, даря спокойствие, – являлись настоящими партнерами. А судя по твоим намекам, что именно с ним ты наблюдал рождение чистой магии, то это похоже на правду. Учитывая, что Джеймс Поттер был женат, могу с уверенностью предположить, что обряд партнерства вы с ним не проводили. Следовательно, союз был одобрен самой Магией. Так почему ты не понял, что здесь произошло?
– А он в свое время был так увлечен потрахушками, что пропустил столь значимый для любого мага момент, – Северус не упустил случая немного поязвить.
– Я думал, что вы со Снейпом уже партнеры, – Сириус намеренно проигнорировал выпад Северуса, обращаясь к Тому. – Тогда чей союз был одобрен? – он уже догадывался, но верить еще не хотел – это было настолько необычно, что не вызывало его безусловного одобрения и принятия.
– Тройственный, – ответ Тома прозвучал гордо и веско.
– Вы теперь все втроем… вы и Гарри – партнеры? – Сириус не представлял, что узы могут появиться вот так – без сексуальной связи.
– Идиот, – Северус на этот раз не язвил, а, похоже, сочувствовал, по крайней мере, тон у него был именно таким. – Наш союз одобрен, но партнерами мы станем сам знаешь после чего, если пожелаем закрепить свои узы.
– Гарри. И ты пойдешь на это? Они же тебе… в отцы годятся, – Сириус выразительно посмотрел на Тома, намекая, что тот и вовсе мог бы быть дедом Гарри, несмотря на свой внешний цветущий вид.
– Сириус, мы же с тобой договорились, что моя личная жизнь не подлежит обсуждению, потому что и ты в свое время не слушал ничьих советов, – выкрутился Гарри, не собираясь давать ответ, так как в самом деле не намерен был выслушивать мнение Сириуса о столь интимных моментах. Гарри зевнул, прикрывая рот рукой. – Я, кажется…
– Отправляемся спать, – Северус решительно поднялся с дивана, заботливо глядя на Гарри. – Это откат после стресса, – пояснил он внезапную слабость и сонливость, одолевавшую Поттера. – И все из-за тебя, – зыркнул он в сторону Блэка
– А что я? Гарри вон даже спасибо мне сказал, – Сириус, умевший довольно быстро подстраиваться к ситуации, философски решил, что раз уж он никак на нее повлиять не может, то придется ему научиться принимать выбор крестника таким, какой тот сделал.
До коттеджа все шли молча – собственно, обсуждать больше было нечего. Уже прощаясь перед сном у двери хозяйской спальни, которую, естественно, занимал Гарри, Сириус все же поблагодарил его за прекрасный праздник, на что Северус ехидно заметил, что могло быть и лучше, если бы под ногами не путались глупые псы. За что и получил укоризненный взгляд от Гарри. Том мудро напомнил, что уже так поздно, что скоро будет рано, после чего все дружно разошлись по своим комнатам.
Днем после очень позднего завтрака всей компанией еще раз сходили к ледяному городу полюбоваться скульптурами, сверкавшими резными гранями на солнце. Как бы красиво это ни было, но все единогласно решили, что ночью в свете факелов и фейерверков дворец выглядел намного эффектнее.
Гарри вел себя так, словно накануне ничего необычного не произошло, собственно, так же как и Том с Северусом, и это удивило Сириуса, не удержавшегося от тихих расспросов, когда они возвращались от залива к коттеджу.