– Мне его подарили Северус и Том еще в прошлом году. Похоже, настал момент испытать свою удачу, – Гарри улыбнулся супругу. – Завтра я сделаю небольшой глоток, когда мы будем в небе. Рассчитываю, это подскажет мне, в каком направлении следует продолжить разведку.

Авантюра Поттера с зельем Удачи дала плоды. А уж насколько они окажутся теми, которые ожидались, должны были показать ближайшие дни. Гарри, приняв Феликс Фелицис, был искренне уверен, что искать необходимо севернее – где-то в стороне Румынии. Виктор и Гермиона наотрез отказались отпускать Гарри и Северуса одних, и уже в полдень все вчетвером под видом праздных туристов шагали к вертолетной площадке под Бухарестом.

***

В воскресенье, когда вертолет, пролетая над Южными Карпатами, начал разворачиваться для возвращения на базу, Гарри воскликнул:

– Есть! Смотрите! – он указывал пальцем на то, как хрустальные грани отчетливо засветились розовым. Они находились довольно далеко от искомого, но в пределах действия артефакта.

– Виктор, координаты, срочно! – скомандовал Снейп, и Крам поспешил выяснить требуемое у пилота.

Через минуту-другую свечение зачарованного предмета ослабло, а затем и вовсе погасло – они удалились от своей цели, но это уже не могло испортить Поттеру настроения. Конечно, можно было попросить пилота полетать в округе над горами, но в том не имелось крайней необходимости. Гермиона правильно отметила, что на заколдованном замке нет вертолетной площадки, да и вряд ли они его увидят, не применив специальных чар, которые еще нужно было бы вычислить. Дело все равно шло к вечеру, так что поиски пришлось бы в любом случае отложить, к тому же теперь приемлемее продолжить их иным способом. Гарри с Северусом внимательно осмотрели территорию в иллюминатор, чтобы на следующий день приступить к тщательному прочесыванию этой гористой местности.

***

Вернувшись в отель, сверились с картой и, не откладывая на утро, двинулись к Трансильванским Альпам, где, по-видимому, и был спрятан разыскиваемый ими волшебный замок. Следовало устроиться там, откуда будет вполне реально добраться к искомому, не слишком прибегая к помощи маггловского транспорта, чтобы продолжить более детальные поиски. Гермиона, наловчившаяся общаться с представителями различных маггловских служб, буквально через полчаса телефонных переговоров доложила, что для них зарезервированы номера в небольшом частном отеле, находившемся на самой границе туристических горных маршрутов для иностранцев – гостей страны. Это был идеальный вариант для того, чтобы поменьше привлекать к себе внимание.

Утром Гермиона и Виктор, как добропорядочные туристы, отправились на экскурсию, предложенную программой отдыха в отеле, а Гарри и Северус, изображая любителей самостоятельных прогулок, договорились с одним из местных жителей, чтобы он подвез их к указанному месту, милях в десяти-пятнадцати от городка, а к обеду вернулся забрать их назад. Такое часто практиковали отдыхающие, поэтому просьба удивления не вызвала, а заработать немного денег никто не отказался бы.

Дождавшись, когда они останутся одни, Гарри и Северус аппарировали на ближайшую горную вершину – не самую высокую, но достаточную для того, чтобы осмотреться по сторонам. Для первой вылазки решили не использовать метлы, предусмотрительно привезенные Виктором из дома. Прежде всего – Северус не очень любил полеты, хотя старался регулярно тренироваться, чтобы не терять навыков. А во-вторых, не хотелось мотаться в небе под дезиллюминационными чарами, когда возможно засечь друг друга лишь по магическому следу.

Открывшийся перед глазами Гарри и Северуса завораживающий своей суровой красотой вид сложно было переоценить: зрелищные вершины гор, манящие загадкой ущелья, туман, запутавшийся в ветвях деревьев, ленты рек и голубые пятна озер – все это притягивало взгляд и вселяло в душу ощущение собственной сопричастности к живой природе этого замечательного мира. Однако долго любоваться чудесными пейзажами времени не было.

– Мы обязательно когда-нибудь приедем сюда втроем, – пообещал Гарри, доставая из сумки артефакт и активируя его. Северус, уже сверявшийся на местности по прихваченной с собой карте, кивком подтвердил, что согласен с такими планами.

– Думаю, пока мы сможем обойтись без метел, – Снейп посмотрел в сторону, откуда им предстояло начать поиски, если ориентироваться на зарегистрированные координаты, где они засекли нужный сигнал. – Сперва – к тому озеру… оттуда – на ту скалу, – он, сопровождая свои слова, указывал рукой на предлагаемые пункты перехода, – а затем – вон та вершина вполне способна послужить для того, чтобы наметить дальнейший маршрут.

– Тогда – в путь. Задавай направление, – Гарри крепко взял Северуса за руку. В данном случае парная аппарация была единственным гарантом, что они не окажутся на расстоянии нескольких миль друг от друга, перемещаясь без точно определенных координат и предельно четких ориентиров.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги