– Мы долж-жны убедитьс-ся, что вам больш-ше ничего не угрож-жает с-с его с-стороны, – откровенно призналась Нагайна, указывая головой на Гриндевальда. Фоукс, словно нехотя, тоже кивнул, подтверждая ее слова – он наверняка понимал, о чем идет разговор.
– Раз-зве я дал повод, чтобы опас-сатьс-ся меня? – недоуменно поинтересовался Геллерт, требовательно уставившись на змею. Его вопрос прозвучал даже несколько оскорбленно, что вызвало у Гарри улыбку.
– Ты был х-хоз-зяином Буз-зинной палочки. Конечно ж-же, ты мож-жеш-шь предс-ставлять угроз-зу, – не переживая о задетых чувствах Гриндевальда, заявила Нагайна.
– Они просто волнуются за нас, – Гарри успокаивающе похлопал Геллерта по плечу. – Это не значит, что они уверены в том, что ты нам навредишь. Но согласись, то, как ты распоряжался своей судьбой раньше, вполне способно кому угодно дать повод сомневаться в твоих намерениях.
– Но ты… Гарри, ты же знаешь, что я даже если бы планировал это, то не смог бы причинить вам вред. Я поклялся… – Геллерту до щиплющих от слез глаз захотелось, чтобы сын доверял ему без оглядки на обеты и обещания.
– Я верю тебе, отец, – Поттер постарался вложить в свои слова максимум эмоций, чтобы убедить Геллерта в правдивости заявления.
– Не горю желанием вас прерывать, но мне пора возвращаться в Хогвартс, – Северус решил не вникать в причины появления здесь Хранителей, хотя ему показалось это предупреждением не слишком откровенничать с Гриндевальдом. Но он был убежден – Нагайна позаботится, чтобы приказ Госпожи был исполнен. – Я не стану уточнять, что Бузинная палочка теперь полностью подчиняется мне. Почему это было необходимо, полагаю, Гарри с Томом объяснят сами. Не хочется сейчас надолго оставлять школу без присмотра, я же ее Защитник. Мало ли что взбредет в голову Альбусу, – Северус попытался встать, но Фоукс резко вспрыгнул ему на плечо, заставляя замешкаться. – Ты в курсе, что в тебе не полфунта веса? – повернув голову, чуть ехидно заметил птице Снейп. Но та только разразилась трелью, крепче вцепляясь ему в плечо, вызывая некоторую боль. – Мне нужно идти. Фоукс, что случилось? – феникс презрительно булькнул, давая понять, что на подобные вопросы не в состоянии ответить.
– Думаю, он намекает, что способен помочь тебе добраться до Хогвартса, – ухмыляясь, предположил Том. – Так ведь? – он пристально посмотрел на Фоукса, и тот в подтверждение кивнул. – Видишь? Я оказался прав! – торжество во взгляде Тома не ушло от внимания присутствовавших.
– Даже так? Это замечательно – мне не придется бегать по улице. Ты же можешь доставить меня прямо в мои покои? – Фоукс склонил голову. – В таком случае всем – до встречи, – Северус был слегка выбит из колеи предложением феникса, но, верный личным привычкам, старался не показать собственной растерянности. – Отправляемся в Хогвартс, – скомандовал он, и в тот же миг бесследно исчез, лишь полыхнуло золотым сиянием.
– Кажется, я поспешил со своим списком, – Геллерт спрятал пергамент в карман. – Здесь и без него столько всякого, что… Я и не подозревал, что Фоукс так умеет… В общем, пойдемте позавтракаем. А то на голодный желудок что-то я плохо соображаю, – он, конечно же, утрировал, но впечатлений, полученных всего за полчаса, было предостаточно, чтобы желать взять небольшой таймаут. – Я могу вас-с чем-то угос-стить? – обратился он к змее, все так же не сводившей с него своих глаз.
– С-спас-сибо за гос-степриимс-ство. Но я лучш-ше пос-сплю, – Нагайна демонстративно уложила голову на свернувшееся кольцами тело внушительных размеров, позволяя догадаться, что она никуда не торопится и намерена дождаться продолжения разговора.
– Как будет угодно, – Геллерт сделал приглашающий жест рукой Гарри и Тому. – Пойдемте. Думаю, у вас найдется что-нибудь менее шокирующее для легкой беседы за столом, – он криво ухмыльнулся, направляясь в столовую, откуда доносились приятные ароматы приготовленного завтрака.
– Теперь-то ты понимаешь, что мы не могли тебе раньше об этом рассказать? – поинтересовался Гарри, занимая место за накрытым столом.
– Несомненно. Иначе я ни за что не проворонил бы свою Бузинную палочку. Кстати, вы еще не объяснили, почему было так важно, чтобы она досталась Северусу, – Геллерт вопросительно взглянул на Гарри.
– Ты вроде просил, чтобы мы поговорили о чем-то спокойном, – напомнил ему Гарри.
– Да, конечно. В таком случае, может, расскажете, как вы познакомились? – Геллерт посмотрел на Тома, а затем на Гарри. – Мне еще не приходилось об этом расспрашивать, а ты не спешил поделиться со мной подробными воспоминаниями о своем прошлом. Мне известны только какие-то разрозненные кусочки, словно я листал альбом с колдографиями.