хладнокровными профессионалами. Просто забрали меня практически из офиса. Джед и Куки

были неуклюжими любителями - неуверенными, злыми, испуганными. Я не понимал, что это

значит, но подозревал, что это важно.

- Не знаю.

- Я поеду на кампус, хорошо? А ты пока просветишь меня, что происходит?

Так мы и сделали. Бенедикт не сводил глаз с дороги, постоянно кивая в процессе

рассказа. Его лицо оставалось неподвижным, руки лежали на десять и на два часа на руле. Когда я

закончил, он несколько мгновений не говорил ничего, а потом:

- Джейк?

- Да?

- Тебе нужно остановиться.

- Сомневаюсь, что могу.

- Куча людей хочет убить тебя.

- Начнём с того, что я вообще никогда не был популярен.

- Правда, но в этот раз ты столкнулся с серьёзными каками.

- Ты профессор гуманитарных наук и используешь такие слова.

- Я не шучу.

Я и так знал это.

- Эти люди в Вермонте, - сказал Бенедикт. - Кто они?

- Старые друзья в каком-то роде. В смысле, это самая странная часть всего этого. Джед и

Куки оба присутствовали, когда я впервые встретился с Натали.

- А теперь они хотят убить тебя?

- Джед думает, что я как-то связан с убийством Тодда Сандерсона. Но я никак не могу

понять, почему это его волнует и откуда он знал Тодда. Между ними должна быть какая-то связь.

- Связь между этим Джедом и Тоддом Сандерсоном?

- Да.

- Ответ очевиден, разве нет?

Я кивнул.

- Натали.

- Ага.

Я задумался.

- Первый раз, когда я увидел Натали, она сидела рядом с Джедом. У меня даже закралась

мысль, а не встречаются ли они.

- Так вот сейчас это звучит, как будто у вас у троих есть какая-то связь.

- В смысле?

- Половые сношения с Натали.

98

Мне это не понравилось.

- Ты не знаешь наверняка, - слабо запротестовал я.

- Могу я сказать кое-что очевидное?

- Если хочешь.

- Я знаю женщин, - сказал Бенедикт. - Рискну прослыть хвастуном, но некоторые даже

назвали бы меня экспертом в этом вопросе.

Я сделал гримасу.

- Рискнёшь?

- Некоторые женщины - это ходячие неприятности. Ты понимаешь, о чём я?

- О неприятностях.

- Правильно.

- И, похоже, ты собираешься сказать, что Натали одна из таких женщин.

- Ты, Джед, Тодд, - сказал Бенедикт. - Без обид, но этому есть только одно объяснение.

- И какое?

- Твоя Натали сумасшедшая шлюха.

Я нахмурился. Мы проехали ещё немного.

- У меня есть гостевой домик, который я использую, как офис, - сказал Бенедикт. - Ты

можешь остановиться там, пока всё не рассосётся.

- Спасибо.

Мы проехали ещё немного.

- Джейк?

- Да?

- Мы всегда сильнее всего влюбляемся в сумасшедших. Это проблема всех мужчин. Мы

все заявляем, что ненавидим драму, но на самом деле это не так.

- Очень глубокомысленно, Бенедикт.

- Могу я спросить ещё кое-что?

- Конечно.

Мне показалось, что он сильнее сжал руль.

- Как так получилось, что ты увидел некролог Тодда?

Я повернулся к нему.

- Что?

- Его некролог. Как ты увидел его?

Я гадал, отразилось ли смятение на моём лице.

- Он был на главной странице сайта колледжа. Что конкретно ты пытаешься узнать?

- Ничего. Мне просто интересно, вот и всё.

- Я же тебе рассказывал об этом в моём кабинете. И ты подстрекал меня отправиться на

похороны, помнишь?

- Помню. И теперь я подстрекаю тебя оставить это дело.

Я не отвечала. Мы ехали некоторое время в тишине. Потом Бенедикт нарушил её.

- Меня ещё кое-что волнует.

- Что?

- Как полиция нашла тебя в доме сестры Натали?

Меня волновал тот же вопрос, но теперь я понял, что ответ очевиден.

- Шанта.

- Она знала, где ты?

Я рассказал, что звонил ей, и что по глупости оставил одноразовый телефон. Если

полиция может отследить ваш телефон по номеру (который, наверняка, определился у Шанты),

следовательно, они могут отслеживать и одноразовый телефон тоже. Он всё ещё был у меня в

кармане, и я раздумывал, не выкинуть ли его в окно. Нет нужды. Не по поводу полицейских я

волновался больше всего.

После того, как президент Трипп попросил, чтобы я уехал с кампуса, я упаковал вещи в

чемодан и положил их в офисе в Кларк Хаус. Меня мучил вопрос, мог ли кто-нибудь, я не знаю, следить за моим домом или офисом на кампусе. Это казалось излишним, но какого чёрта.

Бенедикт хотел припарковаться подальше. Мы посмотрели, нет ли чего подозрительного. Не было.

99

- Отправим студентов, чтобы забрать твои вещи, - сказал он.

Я покачал головой.

- Один студент уже пострадал.

- Здесь не будет никакого риска.

- И всё же.

Кларк Хаус был заперт. Я осторожно зашёл через чёрный ход, взял свои вещи и поспешил

назад в машину Бенедикта. Никто в меня не стрелял. Очко в пользу хороших парней. Бенедикт

поехал назад к своему дому и высадил меня у гостевого домика.

- Спасибо.

- Мне нужно проверить кучу работ. У тебя всё будет нормально?

- Конечно.

- Тебе нужно показать доктору голову.

У меня ещё были остаточные боли. Было ли это из-за сотрясения мозга, истощения,

стресса или от всего вместе, не знаю. В любом случае не думаю, что доктор смог бы помочь. Я ещё

раз поблагодарил Бенедикта и пошёл устраиваться в комнате. Достал свой ноутбук и поставил его

на стол.

Настало время провести кибер-расследование.

Вам, наверное, интересно, с чего это вдруг я стал высококлассным следователем или

Перейти на страницу:

Похожие книги