Верно Дэрек предупреждал, что чистокровного или полудракона я узнаю с первого взгляда. Леди Айла была неестественно красивой женщиной. И даже то, что на вид ей было под семьдесят, нисколько не изменяло этот факт. Высокая, стройная драконица дала бы фору всем пожилым моделям и дамам, ложащимся под нож пластического хирурга. Овальное лицо, белые волосы, поразительно синие глаза, аристократические черты и соответствующее поведение.
Не выглядеть рядом с ней простушкой — трудная, если вообще выполнимая задача. И я не могла сказать, что справилась. Чувствовала себя неловко, неуютно и искренне радовалась тому, что Дэрек не позволял себе говорить со мной свысока. Не думаю, что леди Айла ставила себе цель оскорбить меня, но все равно преуспела.
Леди немного спрашивала о Веронике, чтобы сравнить мои ответы с записями и расчетами. Тут сложностей не возникло. Дэрек меня подготовил, рассказал о моем двойнике все, что удалось разузнать им с отцом, и все, что увидела госпожа Цельесса. Выяснилось, что портрет, который Дэрек в начале знакомства сунул мне в руки, нарисовали после того, как сам-андруна проверила все расчеты и вызвала видение смерти Вероники.
Удостоверившись в том, что имеет дело с Вероникой Кохер, леди Айла просто, без пространной подготовительной речи или хотя бы толики сочувствия в голосе спросила:
— Ваш ловец уже сообщил вам, что через несколько месяцев вы умерли бы в своем мире?
— К счастью, господину Алистеру хватило такта и понимания человеческой природы, чтобы сообщить мне эту новость наиболее безболезненным способом, — хмуро заверила я. — Ему даже не понадобилось отпаивать меня успокоительным. Зато оно уже нужно мне сейчас.
Восхитительно прекрасная женщина недоуменно подняла идеальные брови. Да уж, по всей видимости, и для драконов справедливо высказывание «годы делают не мудрецов, а старцев». Либо это какое-то хитрое испытание, либо чешуйчатая леди в самом деле не понимала, что заданный в таком тоне вопрос может вызвать затяжную истерику.
— То есть вы знаете, что в вашем мире вас ждала бы только смерть? В этом случае довольно отвратительная. Насколько я понимаю, поезда быстр…
— Леди Айла! — жестко перебил Дэрек, а я почувствовала всплеск его злости в придачу к собственной. — Давайте оставим эту тему. Немедленно.
Я повернулась к нему и удивилась тому, какими резкими вдруг стали его черты. Скулы казались теперь даже выпирающими, подбородок — неприятно тяжелым, и тонкая линия рта больше не напоминала те приятные губы, которые даже в это утро часто украшала теплая улыбка.
— Я лишь хотела убедиться, — невинно ответила драконица.
— При всем уважении, леди Айла. Вы убедились. Достаточно, — обрубил Дэрек.
— Госпожа Вероника вела себя раскрепощенно, ожидая аудиенции. Сейчас выглядит очень спокойной, будто не до конца осознает перспективы, — стояла на своем леди.
— Госпожа Вероника растеряна, возмущена обсуждением столь неприятной темы и раздосадована. Судя по отклику, моя подопечная считает мое вмешательство правильным, — заявил Дэрек, поразительно верно описав мои чувства.
Он не сказал лишь, что я благодарна ему за защиту. Я в самом деле была Дэреку признательна за такую яркую реакцию, к тому же очень четко ощущала его негодование. Это чувство казалось колючим, алым, жгучим, но, направленное на мою защиту, не вызывало у меня отторжения.
— Вы смогли настроить поводок на эмоции? Весьма необычно для потомка драконида, — прозвучало очень пренебрежительно.
То, что женщина подчеркнула собственное превосходство, покоробило меня и обидело Дэрека. Я отчетливо это ощутила и не стерпела.
— С каждой минутой все больше убеждаюсь в том, что тактичность в Эвлонте ещё в большем дефиците, чем на Земле. Конечно, господин Алистер может наложить полноценные чары, раз ему удалось вытащить человека из другого мира. Не думаю, что есть волшебство, которое не поддалось бы дракону, способному на такое.
Леди Айла, до того удивленно гнувшая брови, снисходительно улыбнулась, будто смотрела на неразумного ребенка, вмешавшегося в разговор взрослых. Но мнение этой дамы интересовало меня мало. Скрестив руки на груди, я серьезно встретила взгляд леди, а отклик Дэрека на заступничество приятно обнимал меня теплом.
— Вы так мало знаете о магии, но делаете выводы. Вы склонны принимать поспешные решения? — поинтересовалась драконица.
— Нет, я склонна доверять тому, кто волшебным образом спас меня от смерти. Тому, кто изменил мое будущее. И я была бы признательна, если бы мы сосредоточились на этом.
Женщина улыбнулась одними губами, смерила меня оценивающим взглядом. Но даже мысль, что именно леди Айла рассказывает женихам о невестах, не изменила моего настроения. Ничего не стану притирать к носу. Ничего! Не позволю говорить гадости и все тут! Не позволю!
— Хорошо. Любопытно, что вы склонны доверять незнакомцу, похитившему вас…
— Спасшему от смерти, — вклинилась я, но мадам будто не заметила.