– Мне бы даже в голову не пришло нанять кого-нибудь. Я бы никому не доверил такого ответственного задания, как возбудить твой интерес. Это напомнило мне…

        Он встал и обошёл вокруг стола. Джек кинулась к двери. Как обычно, он оказался у двери первым и преградил ей путь. Она врезала кулаком ему в живот, но почувствовала адскую боль в руке. Неужели она сломала себе пальцы? Он же не издал ни звука, даже не задохнулся от удара! Вместо этого он схватил её руки и осторожно завёл их за спину. В то же время притянул её к себе так близко, что вплотную прижал к своей груди.

        Джек посмотрела на него, собираясь закричать, но в этот момент он поцеловал её. Это абсолютно ошеломило девушку. Он завладел её губами, не давая возможности отвернуться. И этот поцелуй, такой настойчивый, такой чувственный, такой…

        Джек врезала ему головой, пытаясь разбить его нос. По крайней мере, она попыталась, но он, как обычно, предугадал её действие и отвёл голову, поэтому она ударилась лбом о его грудь.

 – Это было за то, что ты выглядела такой чертовски прекрасной на том балу. Так что, прошу, не выражай своего недовольства из-за одного поцелуя. Этого больше не повторится… если ты сама не попросишь.

____________________________________

*Кошка-девятихвостка — плеть с девятью и более хвостами, обычно с твёрдыми наконечниками, специальными узлами либо крючьями на концах, наносящая рваные раны. Была изобретена в Англии. Также применялась как орудие пытки.

ГЛАВА 14

– Да как ты посмел поцеловать меня? – прорычала Джек.  – Только попробуй ещё раз, и я сделаю что-нибудь посерьёзнее, чем попытка разбить тебе нос.

        Она оттолкнула его от себя, так как он ослабил хватку. Но всё, что Жаклин услышала в ответ, было:

– Если ты продолжишь калечить себя, пытаясь навредить мне, то я буду вынужден принять ответные меры, чтобы сдержать тебя.

– Это единственная возможность для тебя остаться целым и невредимым. Давай, связывай меня! От треклятого пирата я и не жду чего-то другого.

        Джек быстро развернулась к нему спиной, так как не хотела, чтобы он увидел, как она потирает ушибленную руку. Костяшки покраснели, но зато кости не были сломаны.

        Он засмеялся.

– Я не беспокоюсь за себя и свою безопасность. Да брось, Джек. Я видел, какой мягкой и кокетливой ты можешь быть. Я тебе понравился.

        Это нелепое замечание заставило её развернуться. Ублюдок стоял за своим письменным столом.

– Не ты, идиот! Атмосфера таинственности, вот что мне понравилось в тот вечер. Это именно то, чего я ожидала от бала-маскарада. И была разочарована тем, что все мои поклонники намеренно испортили мне этот вечер.

– Ты упоминала об этом.

– Да, упоминала. А ты всего лишь привнёс в тот вечер недостающую атмосферу. Я это оценила. И если ты ошибочно подумал, что понравился мне, то позволь уверить тебя, что ты чертовски сильно ошибся.

– Однако ты появилась в парке на следующий день, чтобы встретиться со мной. Жаль, что ты пришла не одна, – затем он спросил её странным голосом, в котором слышались нотки негодования. – Да о чём только думал твой отец, позволив этим головорезам сопровождать тебя? Дюжина лакеев не привлекла бы столько внимания, сколько эта четвёрка, и ты была бы так же защищена.

– Но ведь это сработало, чтобы отпугнуть тебя, правда? – с нагловатой усмешкой заявила девушка.

– Я не испугался, Джек. Я просто осторожен, и мне нравится моё лицо в том состоянии, в котором оно сейчас. Это была бы настоящая битва, которая не входила в мои планы. Кроме того, ты бы легко могла ускользнуть от меня во время этой суматохи.

        Она фыркнула.

– Ты бы не выиграл. Эти четверо – давние спарринг-партнёры моего отца. Он знал их ещё задолго до того, как его брат Тони стал боксировать с ним на ринге. А теперь ответь мне: ты убил моих охранников?

– Нет, но я, так скажем, пленил их. Все люди, которых вы привели сегодня вечером, будут отпущены, после того, как моё… хм, предложение будет доставлено твоему отцу. На этот раз я не собираюсь рисковать. Я подожду неделю, прежде чем сообщить твоему отцу, что ты у нас. Недельная фора, после которой он пустится в погоню.

– Бред. Ты уехал, оставив их одних. Они выберутся.

– А вот и нет, – сказал он самодовольно. – Я оставил там доверенного человека, который за всем проследит.

        Целая неделя? И всё это время её мать будет в неведении!

– Ненавижу тебя!

– Я знаю.

– Ты даже не представляешь, что ты… О! Я должна была пристрелить тебя, когда у меня был такой шанс!

– Согласен, хотя это, возможно, не то, на что ты надеялась.

– Да, но лужа твоей крови, растекающаяся по полу, тоже была бы прекрасным зрелищем.

– Или вообще никакой крови. Всё зависит от того, куда бы ты стала целиться, – сказал он, снимая из-под рубашки небольшие металлически пластины.

        Она скептически посмотрела на него. Это было просто смешно, что он предпринял настолько серьёзные меры предосторожности. Не удивительно, что она так сильно отбила себе руку!

– Так это был план а-ля «пан или пропал»? – требовательно спросила она. – Сказал мне, что уплываешь сегодня, и надеялся на то, что я приду. Ты уплыл бы, если бы я не появилась?

– Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги