– Очень сомнительно, но тогда ты не можешь отрицать, что пиратом способен стать какой-нибудь английский аристократ.
– Я и не отрицаю, ведь твой отец…
– Перси… – предупреждающе оборвал его Джереми.
Персиваль, уступая, фыркнул:
– Я не знаю, почему ты всё ещё отрицаешь… Хорошо, я знаю почему. Ты думаешь, что я разболтаю об этом по всему Лондону, но…
– Тебе хоть раз говорили, что это правда?
– Нет, – проворчал Перси.
– Тогда, прошу, перестань мусолить эту старую сплетню. Почему бы тебе не помочь мне разобраться, что не так с этой командой?
– Что с ними не так? Ну… они пираты, этого тебе не достаточно?
– Но я не думаю, что все они поголовно пираты, и вот
– Оу! Ты хочешь сказать, они из Восточного Суссекса?
Джереми закатил глаза.
– Полагаю, что это возможно. Ведь в семействе Ривз, вероятно, были ещё дети, внуки, кузены, племянники и так далее. По крайней мере, кто-нибудь, кроме той дочери, которая, якобы, умерла или от которой они отреклись.
– Не знаю. Я не знаком с ними лично.
– Перси, да не важно, откуда взялись капитан и его приятель. Они могут быть хоть королевскими бастардами, меня это не волнует. Я считаю, что пиратам он не нравится, они не доверяют своему капитану. Поэтому мы должны выяснить, как лучше использовать этот раскол команды в своих целях, чтобы освободиться самим и спасти Джек.
ГЛАВА 20
Жаклин была грубо разбужена двумя членами команды, которые весьма громко разговаривали друг с другом, будто бы не замечая, что она ещё спит.
Девушка охнула, когда открыла глаза и увидела, что один из них стоит прямо рядом с её кушеткой и пялится на неё. Это был устрашающего вида пират, с рваным шрамом, идущим от щеки до уха по левой стороне лица. Криво усмехнувшись, он, по крайней мере, отошёл от неё, когда она проснулась. Жаклин не оставило чувство тревоги, наоборот, оно стало сильнее, когда она села, натянув одеяло до шеи, и поняла, что Ублюдка в каюте нет. Она была наедине с этими двумя пиратами. Неужели она проспала все утро? Она не должна была спать так долго, ведь вчера уснула очень быстро после своего выматывающего заплыва. Если Морт и вернулся ночью, о чём её предупреждал Ублюдок, то она этого даже не заметила.
Её переполнило негодование, когда она увидела, что другой пират разглядывает её одежду, которую она развесила на стульях вчера вечером.
– Отойди от моих вещей. Уверяю, они тебе не подойдут.
Пират с покрытой шрамами щекой расхохотался над тем, как покраснело лицо его друга. Ей не было до этого дела. Но она не могла вылезти из кровати, пока в комнате находились пираты. Девушка заметила, что дверь была раскрыта настежь. Неосторожная ошибка с их стороны? Или снаружи опять кто-то стоял на страже?
Её плечи тяжело упали, когда она увидела, как в проёме мелькнула рука человека, который потянулся, скорее всего, устав от своих обязанностей. Поэтому она оглядела комнату и задалась вопросом, почему Ублюдка сейчас здесь нет?
Занавески были открыты, чтобы впустить утреннее солнце, и на столе стоял поднос с едой. Но ничего не объясняло, почему два пирата околачивались в этой каюте. Если теперь ей предстоит мириться с присутствием охранников и в каюте, и вне её стен, то значит, что-то было не так. А как же Ублюдок? Если его рана была серьёзней, чем он изначально дал понять, и он сейчас без сознания, они бы сказали ей, так ведь? Хотя, возможно, и нет.
– Что вы здесь делаете? – спросила девушка.
– Меняем постельное бельё капитана, – направляясь к кровати именно с этой целью, запоздало сказал тот, которого она смутила.
– Чё, серьёзно? – спросил второй в замешательстве.
– Сюда иди и помоги мне, – рыкнул его друг.
Пару мгновений она молчаливо смотрела на то, как они выдергивают простынь, потом подняла бровь и спросила весёлым тоном:
– Так теперь у него есть прислуга?
Они синхронно взглянули на неё, но почти тут же вернулись к своим предполагаемым обязанностям, хотя Лицо со шрамом пробормотал:
– Ни черта подобного.
Второй был более словоохотлив:
– Мы помогаем по мере надобности, вот как сейчас. Капитану таким заниматься не стоит в его состоянии. И всё из-за тебя.
– Он наверняка не оценит, как вы трясётесь над ним всего-то из-за небольшого ранения, – Джек беззаботно пожала плечами. – Но обязательно предупредите его, что поменяли ему постельное белье. Не хочу, чтобы он подумал, будто это была я. Он вообще знает, что вы здесь?