– Нет, не мог. У него не было причин снова плыть через океан, чтобы помочь незнакомцу. Ты была в безопасности и наслаждалась Сезоном. Лакросс не причинил тебе какого-либо вреда. Прошло уже два месяца с момента похищения в Бриджпорте, Джек, и, судя по всему, твоя семья покончила с этим делом. Несомненно, мне нужно было использовать рычаги давления, чтобы снова привлечь внимание твоего отца. Но в записке, которую ему передали через неделю после нашего отплытия, говорилось, что тебя отпустят, если он согласится встретиться со мной на Сент-Китс и поговорить. Он должен быть где-то в неделе пути от нас…

        Смех Джереми прервал Деймона:

– А теперь пошевели мозгами, приятель. Он уплыл из Лондона за два дня до тебя. Он не получал никакой записки и даже не знает, что ты схватил нас.

        Деймон выглядел встревоженным.

– Это… неудача. В записке не было ничего угрожающего, но если он её не получал…

        Джереми всё ещё смеялся:

– Он, скорее всего, тебя убьёт?

        Деймон мрачно посмотрел на Джереми.

– Это моя проблема. У нас сейчас есть другая, с которой стоит разобраться: пиратам нужна Джек. Как только они увидели, насколько она красива, пираты пытаются заполучить её. Они знают, что Лакросс не пожалел бы для них подобной забавы. До сих пор я мог их сдерживать, но очень скоро они решат, что я им не нужен, чтобы завершить свою миссию.

– Я могу подтвердить это, – сказала Жаклин.

        Джереми вскочил на ноги, пылая от ярости.

– Если всё, что ты сказал, является правдой, то тебе нужно избавиться от них, прежде чем ты обратишься к моему отцу с предложением о переговорах. Так какого чёрта они всё ещё на борту? Они нужны тебе, чтобы управлять кораблём?

– Были нужны, пока я плыл в Англию, но сейчас нет. Я нанял новую команду в Лондоне.

– Значит, на твоей стороне есть вооружённые люди?

– Несколько человек. Пираты запугали большинство новых моряков.

– Адские колокола! Приятель, ты мог избавиться от этих мерзавцев в тот вечер, когда схватил нас. С тобой была небольшая армия, которая могла бы помочь одолеть их. Почему ты этого не сделал?

– Я это и планировал. Но Кэтрин сделала мне «прощальный подарок», предупредив людей своего отца, чтобы те не доверяли мне. Да, пираты не выпускники Оксфорда, но они не так глупы, особенно если дело касается их выживания. Пятеро из них остались в ту ночь на корабле и удерживали в заложниках достаточно человек из нанятого мной экипажа, чтобы при необходимости поднять якорь и уплыть, если бы увидели, что моя маленькая армия движется в их сторону.

– Сколько пиратов сейчас на борту?

– Пятнадцать.

– Изначально ты рассчитывал, что захватишь только Джек, так какой у тебя был план, чтобы избавиться от них?

– Они редко поднимаются на палубу все вместе. Поэтому, как только мы добрались бы до Карибского бассейна, и едва первый остров показался бы в поле зрения, я собирался по одному сбрасывать их за борт. Я больше не могу ждать. И не сомневайтесь, я буду действовать с ними жёстко, если потребуется. Хоть я и предпочёл бы засадить их в тюрьму, передав властям, когда мы доберёмся до Сент-Китс, а не убивать их.

– Похвально, но только не тогда, когда жизнь моей сестры зависит от того, преуспеешь ли ты в этом. Так ты поэтому упомянул о сотрудничестве? Хочешь, чтобы я помог тебе избавиться от них?

– Если ты не возражаешь, – сухо сказал Деймон.

        Джереми снова засмеялся, но Жаклин сказала Деймону:

– Ты мог бы рассказать мне об этом, чтобы заручиться моей поддержкой. Почему ты утаил это от меня?

– Я надеялся, что ты перестанешь сражаться со мной по другим причинам.

        Её щёки заалели, а тон Джереми стал убийственно серьёзным, когда он предупредил Деймона:

– Даже не думай об этом. У тебя, может быть, и были иные причины, чтобы похитить её, но ты всё же это сделал, и она из-за этого страдает. И я назову тебе ещё одну вескую причину, по которой она никогда не станет твоей. Мой отец. Так что, если ты хочешь сотрудничать со мной, то сегодня Джек переезжает из твоей каюты в мою.

– Я не могу, Джереми, пока что не могу, – трое мужчин уставились на Жаклин, заставляя её покраснеть ещё сильнее, но она всё же нашла силы, чтобы сказать. – Если пираты подумают, что он меня больше не защищает, то они придут за мной. А ведь они все находятся на твоей палубе, ты знаешь это. Деймон предупредил их на прошлой неделе, когда решил держать меня постоянно рядом… ну, в общем, мы заставили их думать, будто спим вместе. Но это не так! – быстро добавила она, заметив, что её брат стал хмуриться. – И это работало, пока он не позволил мне поговорить с вами вчера вечером. После этого произошла небольшая стычка с некоторыми пиратами, потому что они надеялись схватить нас там. Но пока вы с Деймоном не придёте к соглашению, как лучше избавиться от них, всё должно выглядеть как обычно. Поэтому я остаюсь здесь, – затем она повернулась к Деймону, и в её глазах вспыхнул огонёк надежды. – Так значит, мы союзники?

ГЛАВА 36

Перейти на страницу:

Похожие книги