— Что это за шум? — недовольно спросила миссис Вормингтон. — Я нахожу, что это самый шумный отель из всех, где я останавливалась. — Это заявление, видимо, исчерпало ее силы, она закрыла глаза, и с ее постели послышался легкий свист — слишком тонкий, чтобы назвать его храпом.
— Проснитесь, миссис Вормингтон, вставайте. — Джулия стала трясти ее за плечи.
Та с трудом приподнялась на одном локте.
— О, моя голова! У нас что, была вечеринка? — Сознание медленно возвращалось к ней, и, наконец, она встрепенулась, расслышав гром орудийной стрельбы. — Боже мой! Что происходит? — простонала она.
— Мятежники обстреливают город, — объяснила Джули.
Миссис Вормингтон вскочила с постели, остатки сна улетучились.
— Мы должны уезжать, — затараторила она, — мы должны уезжать немедленно.
— У нас пока нет машины. Мистер Росторн еще не приехал, — сказала Джули и, повернувшись, увидела, как миссис Вормингтон пытается втиснуть свою грузную фигуру в грацию. — Господи! — воскликнула она. — Оставьте это, нам, может быть, придется быстро идти. Это вам помешает. Есть у вас брюки?
— Я считаю, что женщина моего… э… э… типа не должна носить брюк.
Джули не смогла сдержать улыбки.
— Может, вы и правы. Ну, тогда наденьте костюм, если в нем юбка не очень узкая. В общем, что-нибудь практичное.
Она сняла с кроватей одеяла и сложила их в стопку. Миссис Вормингтон, влезая в узкие туфли, сказала:
— Я так и знала, что надо было еще вчера отправляться на базу.
— Это же было невозможно, — коротко бросила Джули.
— Неужели командующий Брукс оставит нас на милость этих дикарей! Пошли, надо уходить отсюда, — сказала миссис Вормингтон, выходя в коридор и предоставляя Джули тащить одеяла.
У лестницы стоял Эвменидес. Он посмотрел на одеяла и сказал, забирая их у Джули:
— Это хорошо.
Снизу донесся какой-то стук, словно кто-то опрокинул стул. Они обратились в слух. Потом миссис Вормингтон, ткнув грека пальцем под ребро, прошипела:
— Не стойте здесь просто так. Пойдите и узнайте, что там такое.
Эвменидес бросил одеяла и на цыпочках стал спускаться вниз. Миссис Вормингтон крепко прижала к груди свою сумочку, затем повернулась и направилась к своему номеру. Джули услышала, как она вошла в него и заперла дверь на задвижку.
Появился Эвменидес.
— Это Росторн.
Джули пришлось идти к номеру и вновь извлекать из него миссис Вормингтон. Когда они все спустились вниз, Росторн с обеспокоенным видом сообщил:
— Они начали обстреливать город. Правительственные войска готовятся к обороне. Нам лучше поторопиться, пока не заблокированы все дороги.
— Правильно, — заявила миссис Вормингтон.
Росторн посмотрел по сторонам.
— А где Костон?
— Он пошел разведать, как лучше выбраться из города, — сказала Джули. — Он сказал, что скоро вернется. Сейчас который час?
Росторн вынул из кармана часы.
— Без четверти девять. Извините, я задержался. Он сказал, когда он вернется?
— Он сказал, что если он не вернется к одиннадцати, мы можем уходить.
Раздался мощный взрыв где-то неподалеку, и куски штукатурки посыпались с потолка. Миссис Вормингтон подпрыгнула на месте.
— Пойдемте к вашей машине, мистер Росторн. Мы должны ехать.
Росторн пропустил ее замечание мимо ушей.
— Так, значит, еще два часа, — сказал он. — Но он вернется гораздо раньше, надеюсь. Тем временем… — он многозначительно посмотрел на потолок.
— Костон сказал, что нам лучше всего укрыться под лестницей, — сказала Джули.
— Мы что, остаемся, что ли? — вопрошала миссис Вормингтон. — В то время, как здесь такое творится? Вы нас всех погубите.
— Мы не можем оставить мистера Костона, — сказала Джули.
— Я устрою, — сказал Эвменидес. — Пошли.
Пространство под лестничным пролетом использовалось как кладовка. Дверь ее была на замке, но Эвменидес сбил его подвернувшимся под руку пожарным топориком, выбросил из кладовки находившиеся там ведра, щетки и прочий хлам и снес туда заготовленную ими провизию. Миссис Вормингтон решительно отказалась сидеть на полу, но когда Джули невозмутимо предложила ей идти подальше, она сдалась. Каморка была тесной, но вчетвером они кое-как поместились в ней. Росторн обнаружил, что если держать дверь чуть приоткрытой, можно наблюдать за входом в отель и увидеть, когда появится Костон.
— Костону все же не следовало уходить, — заметил он. — Я никогда не видел Сен-Пьера в таком состоянии. Город готов взорваться, как паровой котел.
— Ничего, с ним все будет в порядке, — сказала Джули. — Он опытный человек, не раз бывал в таких переделках. Это его работа.
— Слава Богу, не моя, — с выражением произнес Росторн. — По-видимому, правительственная армия потерпела жестокое поражение в долине Негрито. Город кишит дезертирами, много раненых. — Он покачал головой. — Вероятно, атака Фавеля была совершенно неожиданной. Они все в шоке. А ведь правительственных войск раза в три больше.
— Вы сказали, что Серрюрье готовится к обороне, — значит, борьба будет продолжаться? — спросила Джули.