Когда выжившие волки провыли в небо, знаменуя победу, Люда пошла прибирать трупы миньонов, а Алёна вытащила из
---
У Вали и Томы всё вышло скучно. Предупреждённые мною жёны заранее подготовились и когда увидели цели, просто начали стрелять из
Несмотря на то, что атаковавшие их семь миньонов тоже не стояли столбом, а разбежались в стороны, это им не помогло. Точность стрельбы из-за богатой растительности, которая скрывала шустрых противников хоть и страдала, но компенсировалась количеством выстрелов.
Добежать до
---
То же самое стали делать Катя и Хася, когда расправились с пятью мечниками, спустившимися к ним с холма, у подножия которого они терпеливо нас всех ждали. Эта пятёрка была, пожалуй, самой боевой и слаженной.
У каждого из них было не по одному мечу, а по два и действовали они ими умело. Помимо холодного оружия, все они попробовали сразить жён выстрелами из огнестрела. И потом, во время схватки, они смогли оставить, на коже дамагерши, которая перемещалась между ними молнией, в отличие от отскочивших пуль, несколько глубоких порезов.
Хася, просидевшая весь бой на ветвях кедра и осуществляющая оттуда стрельбу, хоть ни разу ни в кого из миньонов и не попала, но свою задачу выполнила. Отскакивающие в сторону от стрел крафтерши противники Кати, не успевали менять рисунок боя, отчего драйверше удавалось раз за разом выходить победительницей.
Отсекая своим оппонентам руки и головы, она постепенно сократила их количество до двух. Хася, увидевшая, что с этой последней парой окровавленной и усталой Кате уже не справиться в одиночку, спрыгнула с ветвей и взяла в руки
---
Когда мы все достигли места, где крафтершу перевязывала Хася, я оглядел своё воинство. Все были в порядке, кроме Кати. Должны справится, хотя на вершине нас ждало ещё восемь заражённых и чёрт его знает, сколько миньонов, помимо той испугавшейся парочки. Убедившись, что мы вполне готовы к поединку, я скомандовал начать штурм.
Заменив рядом с собой Ингу на раненую Катю, я начал подъём на вершину. По остальным четырём тропам к святилищу потянулись остальные жёны. Закончив подъём и увидев искомое строение, до которого оставалось всего полсотни метров, на дорогу передо мной из здания вышел колоритный японец. Лысый, с усами как у Будёного, он был ростом выше среднего для Японии.
Из-под белого воротничка рубашки, скрытой под чёрным деловым костюмом, к его голове поднималась яркая роспись. В руках он держал голову одного из беглецов, с которой на каменную плитку перед храмом капала кровь.
- Катерина-сан, - обратился он к дамагерше, вежливо поклонившись всем корпусом. - Мы приносим вам свои извинения. Ёкаи затуманили нам мозг, поэтому мы не поняли, кто они на самом деле.
- Вань, это Ивао, я с ним училась у мастеров, когда прокачивала
Приняв новую информацию, я повторил его поклон и представился. Узнав, что я муж дамагерши, у японца немного расширились зрачки. Теперь он смотрел на меня так, словно встретил какого-то небожителя. Подойдя ко мне, он положил отрубленную голову у моих ног и, отойдя на пару шагов, встал перед нами на колени, склонив голову.
- Ивао, поднимись, - попросил я. - Мы не в претензии, все ошибаются. Где сейчас эти ёкаи?
- Мы заперли их в святилище. Мои люди их охраняют, чтобы они не сбежали.
- Ты уверен в преданности своих подчинённых?
- Как в себе. Можете на них положиться.
- Хорошо, проведи нас туда. Потом поговорим о том, как будем сотрудничать в дальнейшем.
------------------------------------
Пятница (07.10)