Присутствующие молчали. Все понимали, что война на стороне Муссолини проиграна, но в то же время их капиталы в виде заводов, фабрик и других предприятий находились на территории, которая была под контролем дуче. Никто не хотел ставить на карту свое благополучие без острой в том необходимости. По лицам присутствующих гуляли двойственные эмоции: желание свободы и страх. Страх, как в большинстве случаев и бывает, положил на лопатки все остальные аргументы.

Слово взял самый влиятельный из здесь присутствующих:

– Мы согласны, Аугусто, с твоим предложением о налаживании связи с партизанами. Но действовать нужно тише воды, ниже травы. Мы поручаем тебе очень деликатно нащупать эти связи. Каждый из нас выделит деньги на это дело. Но если ты попадешься, – говорящий нахмурил седые брови, – это будет только твоя вина. Мы в этом не замешаны.

– Хорошо, – согласился Аугусто.

Аугусто ди Петрис представлял собой смесь аристократа и крупного промышленника в одном лице. Имел обширные связи как внутри Италии, так и за ее пределами. Всегда стремился к решению проблем на их ранней стадии, не доводя дело до конфликта или тупика, считая, что открытое противостояние есть результат неудачного планирования. Он был глубоко убежден в том, что война, вне зависимости от поля ее действия, должна быть выиграна до ее начала. Поэтому, следуя своим принципам, ди Петрис приступил к активному поиску контакта с партизанами.

После окончания тайных переговоров его участники стали расходиться. Каждый из них покидал секретное место встречи в одиночку, чтобы не привлекать к себе внимание соседей или немецко-фашистских патрулей. Попадаться им на глаза группами в несколько человек было очень опасно. Чрезвычайное положение, введенное сразу после объявления перемирия с англо-американцами, разрешало передвигаться только в одиночку или парами. Ди Петрис последним покинул квартиру. Помня о своей миссии, он решил побродить по улицам этого небольшого пригорода, с целью выйти на тех, кто мог бы свести его с партизанами. Ди Петрис заранее навел справки относительно кооперативов, которые до прихода к власти Муссолини принадлежали социалистам. Один из них по-прежнему продолжал работать здесь.

– Есть здесь кто-нибудь? – громко спросил ди Петрис, войдя на территорию небольшого склада, расположенного по адресу, где по его сведениям до 1922 года находился красный кооператив.

– Что надо? – услышал он низкий женский голос справа от себя. Женщина лет пятидесяти вышла ему навстречу, недружелюбно взирая на случайного гостя.

– Я ищу Джакомо, синьора. Джакомо Леньо.

– Не знаю такого, – ответила она.

– Мы познакомились с ним в Швейцарии в десятых. Он тогда работал в газете репортером. У меня в Швейцарии было свое небольшое дело. Джакомо сказал, что если я когда-нибудь буду в Турине, то непременно должен навестить его. Поэтому я здесь.

С минуту посмотрев на незнакомца, женщина произнесла глухим голосом:

– Джакомо больше нет. Его расстреляли фашисты.

Ди Петрис не был готов к такому повороту событий. Он приложил много усилий, чтобы раздобыть информацию о Джакомо Леньо. И теперь оказалось, что вся проделанная им и его людьми работа была пустой тратой времени.

– Не может быть! – отрицательно качая головой, произнес гость. – Когда это случилось?

– Вчера, – сухо ответила женщина.

– Я прошу прощение за столь деликатный вопрос: кем вы ему приходились?

– Я вдова Джакомо.

Аугусто ди Петрис лихорадочно прикидывал в уме, каковы его шансы выйти через эту женщину на партизан. Придя к выводу, что шансы есть, он решил взять инициативу в собственные руки.

– Вы знаете, синьора, у меня ведь тоже многих родственников репрессировали фашисты. Это было еще в двадцатых. Тогда я предпочел не возвращаться домой, – ди Петрис взял паузу, а женщина смотрела на него, пытаясь понять, что перед ней за человек. – Но сейчас я хочу отдать долг за убитых родственников и за Джакомо, которого так и не смог повидать.

Ди Петрис достал блокнот с ручкой, написал на вырванном листке адрес и протянул его вдове.

– В этом месте я бываю с понедельника по пятницу с часу до двух. Если кто-либо из товарищей Джакомо захочет связаться со мной, то сможет найти меня здесь. На моем столе будет лежать желтый платок. Тому, кто придет на встречу со мной, достаточно будет сказать, что он от Джакомо.

Отдав листок с адресом своей новой знакомой, ди Петрис вышел со склада, который когда-то был кооперативом социалистов. Он быстро направился в сторону станции, чтобы успеть на последний поезд, идущий в город. А хозяйка склада, внимательно прочитав несколько раз написанное, положила листок в карман рабочего фартука. Ди Петрис все рассчитал правильно: она решила передать записку товарищам расстрелянного мужа.

<p>9. Контакт ди Петриса с человеком Джакомо</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги