Гэри и Стив были очень разными людьми. Поначалу, когда они только стали работать вместе, у них часто бывали конфликты, они долго притирались друг к другу, не находя общий язык. Позже, пройдя вместе через огонь «Уробороса» – сложнейшего дела в их практике – они сдружились. Хотя, даже теперь, в глубине души, Стив по-прежнему считал напарника несерьезным человеком, нуждающимся в присутствии поводыря, не способным «охотиться в одиночку». Гэри это интуитивно чувствовал и бессознательно злился.
Вертолет постепенно снижал высоту и замедлял движение. Пилот, обернувшись к пассажирам, подал сигнал: «Подлетаем! Готовьтесь к высадке!». Гэри и Стив выглянули в открытую дверь. Их встречал солнечный закат в нежно-оранжевых тонах, купающий в своих теплых ладонях большую роскошную яхту под яркими разноцветными парусами. Гэри присвистнул, глядя на нее:
– Вот это игрушка! Сколько же она стоит? Либо душу дьяволу заложили за нее!
Он всегда в уме быстро подсчитывал стоимость вещей – хорошей тачки, недвижимости, интерьера и даже еды. Стив знал эту его черту и частенько подсмеивался над ним.
– Твою не возьмут! Не приценивайся! – сказал Стив, любуясь яхтой.
Он ловко пристегивал к поясу сумку с необходимыми инструментами для осмотра места преступления и готовился к спуску. Филдинг стоял подальше от выхода и неистово про себя вспоминал имена всех святых и Деву Марию. От страха высоты, который он тщетно старался скрыть от всех, у него мелкой дрожью тряслись руки, ноги сделались ватными, ему не хватало воздуха.
Вертолет завис в нескольких метрах над палубой. С яхты за высадкой пристально наблюдала молодая женщина. Она подошла чуть ближе и встала неподалеку от разматывающейся веревочной лестницы, которую Стив выкинул вниз с вертолета. Незнакомке на вид было около тридцати с небольшим. На ее нежном и красивом лице особенно привлекали внимание темно-зеленые глаза. Короткие темные волнистые волосы непослушно развевались на ветру, она то и дело поправляла их легким небрежным движением, и нетерпеливо поглядывала на часы на своем запястье.
Гэри спустился на палубу первым. Физически крепкий и коренастый, он сделал это так просто и легко, будто занимался этим каждый день. За ним последовал напарник – он справился чуть медленнее, но вполне уверенно. Дело оставалось теперь только за Филдингом, последним в очереди. Он сильно задерживался, никак не решаясь шагнуть вниз. Наконец, пересилив себя, он схватился за толстые лестничные канаты и стал бормотать молитву. В его руках веревки «затанцевали», задрожав по всей длине. Он нервно облизал сухие бледные губы и повис на лестнице, опасливо поглядывая вниз. В очередной раз он пожалел, что поехал на это «чертово» дело, вместо того, чтобы остаться в офисе.
Тем временем на палубе уже шло знакомство.
– Генри Митчел! – представился первый парень в пестром галстуке. Он приветливо белозубо улыбнулся и протянул женщине крепкую широкую ладонь. – Можно просто Гэри. Не знал, что нас здесь ждут такие красавицы.
Видимо, девушке с красивыми «кошачьими» глазами не очень-то понравился такой комплимент. Она окатила его волной равнодушия и даже не подала руку.
– Стелла Ли. FBI! – сухо сказала она, смерив его быстро взглядом, и повернулась к Стиву.
Перед ней был мужчина высокого роста, средних лет, с темными волосами, которые резко контрастировали со светло-серыми глазами. Он, казалось, не замечал ее, наблюдая с холодным интересом за тем, как, раскачиваясь из стороны в сторону, и с трудом попадая ногой на деревянные палки-перекладины, спускался Филдинг. Стелла протянула руку Стиву. Он, не глядя, скорее машинально крепко пожал ее ладонь.
– А вы детектив Стив Мортон, я полагаю! – уточнила она громко, привлекая его внимание к себе.
Стива ее голос поразил. Он вздрогнул как от боли, будто провели острым лезвием по виску, сердце, как молот сильно и громко ударило в груди. Он резко повернулся к ней всем корпусом и посмотрел в глаза. Он был изумлен: в ее тембре и интонации он неожиданно услышал «звучание» голоса Мери – его покойной жены. Рефлекторно он сделал маленький шаг ей навстречу. Сейчас ему очень хотелось услышать ее голос снова. Он ждал этого, как вдоха, разглядывая ее, сканируя с головы до пят.