Леана вздрогнула и обхватила себя руками, вспомнив прошедшую ночь. Если думать об этом с этой стороны…
— Спасибо. — порывисто обняла служанку рыжеволосая принцесса, прежде чем спустится по верёвке с балкона.
— Не волнуйтесь за нас, миледи. — тихо сказал кухарка. — Леди Меллистрия позаботиться о нас, я уверена. Берегите себя.
Пожилая женщина смахнула скупую слезу, наблюдая за тем, как молодая рыжеволосая девушка аккуратно скользит в тенях дворцового парка, двигаясь в город. Ей оставалось только пожелать ей удачи.
С опаской оглядываясь по сторонам, Леана пробиралась по непривычно пустым улицам утренней Виталии. Где-то вдали изредка доносились крики. Несколько раз ей попадались отряды вражеских солдат, но выросшая в этом городе девушка легко смогла избежать с ними встречи.
Несколько гвардейцев Палеотры на северных воротах несли стражу, но подготовленная верёвка с крюком помогли принцессе перебраться через пустующий участок стены: большая часть солдат, похоже, развлекалась в городе… Леана до крови закусила губу, подумав о том, что где-то, возможно, прямо сейчас, повторяется то, что произошло с ней этой ночью.
Девушка легко нашла тайник под нужным деревом, найдя там простой лук, короткие парные клинки, лёгкий охотничий костюм и припасы на долгий поход для одинокой охотницы. Наследница трона Таллистрии на миг задумалась… Она хорошо умела сражаться и была хорошей охотницей: подготовка членов королевской семьи всегда была лучшей из лучшей. Однако опасность родных земель ей тоже была известна не понаслышке. Добраться до соседнего королевства в одиночку будет непросто: возможно, стоит собрать отряд? В Виталии найдётся немало преданных ей людей…
Но как быстро заметят её отсутствие, когда этот ублюдок решил развлечься ещё раз? Как скоро поднимут тревогу, начнут прочёсывать город? И сколько времени уйдёт на то, чтобы найти нужных людей, и подготовить снаряжение и припасы?
И главное, сколько из них погибнет или пострадает из-за её решения позвать их?
Леана сжала кулаки с такой силой, что вонзившиеся пальцы едва не порвали кожу на руках. Нет, больше никто не пострадает из-за её решений. Она справится сама.
Неприметно одетая охотница скрылась в лесу за городом раньше, чем наступил полдень.
Я проснулся ранним утром, сладко потянувшись, и покосился на свернувшуюся в клубочек на другом конце кровати принцессу. Надо же, даже не попыталась прирезать. Да, пожалуй, из неё выйдет неплохая игрушка.
Выйдя из её покоев, я тщательно проверил охрану и посты, не найдя изъянов, и затребовал себе завтрак. Надо сказать, готовили повара королевского дворца весьма неплохо: а страх в глазах служанок даже придавал завтраку особенную перчинку.
По моему приказу гвардейцы нашли мне хороший обзорный балкон, и некоторое время я нежился на утреннем солнышке, с удовольствием наблюдая за пустующими улицам города. Конечно, предстояло ещё немало переговоров, угроз и давления… Однако, несомненно, найденное решение было отличным. Мало что может напугать женщину, незнакомую с насилием, чем регулярное жестокое изнасилование.
Оторвавшись от балкона, я нашел ближайшего гвардейца и лениво приказал тому:
— Пропустите пару служанок к королеве. Пусть расскажут ей новости. Но затем проследите, чтобы тех заперли и не позволяли говорить с кем-то ещё.
Я немного послонялся по дворцу, лениво рассматривая обиталище королев и королей Таллистрии, которое теперь принадлежало мне. Много пурпурного бархата, много зелёных гобеленов и вышивки, почти каждый балкон имел какую-то растительность, а вокруг разбиты неплохие сады… Однако роскоши, сравнимой с дворцом в Палеотре здесь явно не хватало. Никаких тебе резных мраморных или золотых статуй, дорогостоящих произведений искусства или даже изысканной мебели: разве что кровати довольно удобные, да и канализация имелась, выводя стоки нечистот в город: дворец не зря занимал самую вершину холма, на котором была построена Виталия.
Затем, немного подумав, я приказал собирать военный совет к полудню, а сам отправился искать подходящее место во дворце. Конечно, можно было бы дать генералам поспать подольше после бурной ночки, но, кажется, я начинал потихоньку вживаться в роль злобного тирана.
Вскоре в живописной беседке небольшого королевского сада, оборудованного на каменной площадке близ дворца, передо мной предстали помятые, усталые и невыспавшиеся морды моих офицеров.
— Вижу, ночь выдалась бурная. — улыбнулся я. — А значит, новости, хорошие? Приказы выполнены?
Помятые морды переглядывались со странным выражением. Капитан Фелис машинально коснулся рукой нескольких свежих царапин на лице, а граф Роланд мягко ощупал большую шишку и заплывший глаз. Присмотревшись, я понял, что, похоже, почти каждый из высшего офицерского состава в процессе ночного веселья, похоже, получил по лицу, а некоторые — неоднократно. Ничего серьёзного, но сам факт меня радовал! Приятно, когда твои люди ответственно подходят к работе.