Родовитые гости уехали к вечеру, и с одним из них мы договорились совершить завтра утром прогулку верхом. Проводив каэров, я медленно пошла к дому, чувствуя себя так, словно не по земле ступаю, а по облакам. Не надо больше ловить намеки, расшифровывать взгляды, путаться в догадках – все тут ясно. Бринмор ко мне приехал, я ему нравлюсь, и он это открыто демонстрирует своим спутникам-каэрам. Но самое удивительное во всем этом то, что у меня нет ощущения, что я вступаю в заранее проигранную игру, как тогда с мимолетной влюбленностью в Фэйднесса. Да и не хочу думать о ставках – о браке, например. Просто хочу побыть с ним, хоть немного; хочу снова слышать его голос, смотреть в его глаза, узнать, как он целуется и все остальное…

— Ах, баронесса, ах, как ловка! — не сдержала эмоций Нетта, подойдя ко мне. — Они все таяли, смотрели на тебя, как заколдованные, а пуще всего этот беленький каэр! Ох, ну какой же он! Да они все такие… — девушка замахала руками, ища определение, затем с придыханием проговорила: — Городские…

— Обычные, — ответила я.

— Что-о-о?! — возмутилась Нетта. — Они-то?

Подошел к нам и Кэл.

— Граф – твое слишком хорошо? — прямо спросил он.

— Уже не слишком, я его слегка заземлила, — усмехнулась я.

— Как бы самой больно не упасть…

— Что ты говоришь? — встряла Нетта. — Граф женится на Астрид, вот увидишь!

— Ну, коль женится, так и погляжу, — заявил Кэл, — а пока и говорить нечего. Каэры хотят завтра поохотиться, попросили лесничего места показать, да и я вызвался с ними. Или я тебе нужен завтра торф перебирать на сушку?

— Вот еще, — фыркнула я, — езжай, конечно, заодно послушай, о чем господа говорят. И вообще, отправляйся сегодня в дом барона ночевать и держи ухо востро.

— Боишься, как бы красавчик-граф без тебя служанок щупать не стал?

— Какой же ты противный, Кэлвин! — воскликнула Нетта и даже стукнула рэнда в плечо. Тот, ухмыльнувшись, протянул руку и взъерошил волосы девушки.

Я же, посмеиваясь, продолжила идти к дому. Стремительно темнело, неподалеку в лесу пели птицы, доносились до меня звуки шутливой борьбы Кэла и Нетты, и мне хотелось раскинуть руки, задрать лицо к небу и сказать: «Как хорошо-то!»

Я встала рано утром и места себе найти не могла, ожидая, когда подъедет к усадьбе мой каэр. Мне и еда в горло не лезла, но я все-таки затолкала в себя кашу и выпила молока. Нетта мне платье красивое подобрала, с волосами что-то намудрить попыталась и все сокрушалась, что у меня руки в мелких порезах и укусах насекомых, а на лице повылезало веснушек. Я же только отмахивалась и волосы в итоге распущенными оставила, чтобы сияли на солнышке.

Когда мой ненаглядный приехал, наконец, я встретила его улыбкой, потому что не могла не улыбаться. Мы направились в Тулах привычной для меня дорогой, поглядывая друг на друга с явными заигрываниями, но при этом говорили друг с другом подчеркнуто вежливо и на «вы».

— Так и будете дальше сохранять приличия, граф? — поинтересовалась я лукаво.

— Этим я охраняю вашу честь, баронесса.

— Усердно продолжаете меня опекать.

— Конечно. Я же ваш каэр, помните?

— Как же забыть? — улыбнулась я и добавила: — Я вас ждала.

— А я…

Собаки, сопровождающие нас, сцепились, и их рык прервал Бринмора. Граф в свою очередь прикрикнул на собак, затем дал им команду на атрийском, но бигли у меня своенравные, всяких там каэров не слушают. Раздосадованный Бринмор спешился и растащил собак, и, заметив мой веселый взгляд, бросил обвинительно:

— Собаки не обучены! Это никуда не годится!

— Они необучаемые, — отозвалась я беззаботно.

— Необучаемых не бывает. Эти уже взрослые, чтобы учить их манерам; вы прошляпили момент. Очень неосмотрительно для каэрины, которая имеет привычку разъезжать одна. Но хорошо хоть, что это бигли, а не какой-нибудь мастиф.

— Душнила вы, — ласково сказала я, разглядывая графа сверху.

— Кто?

— Очень нудный человек.

— Нудный? — вскинул бровь Бринмор и явно приготовился душнить дальше… хотя нет, я ошиблась. Сложив руки на груди, он обвел меня взглядом, начав с ног, и протянул нежно: — Это вы разгильдяйка.

— Значит, мы прекрасно друг друга дополняем, граф.

— Склонен согласиться, баронесса, — промурлыкал каэр.

Он вернулся в седло, и мы продолжили поездку, говоря обо всем и ни о чем, но несмотря на это, разговор был крайне важным – закладывались основы, подбирались ключики… Ведь это, по сути, наше первое свидание, когда мы встретились только из романтических целей.

Тень набежала незаметно.

— Намерены заехать в деревню? — спросил Бринмор, когда я уверенно повела Ладу к съезду в Тулах.

— Да, а что? — отозвалась я. — Надо обязательно сводить вас в лавку Дермида, где он вам что-то всучит, чтобы потом говорить: «У меня закупается сам граф Бринмор!» А брат Кэолан варит такое пиво – ух! Вы должны обязательно попробовать.

— Пиво – это хорошо, — сказал каэр, и по мельчайшим изменившимся оттенкам в его голосе я уловила, что что-то не так. — Но я хотел бы побыть с вами наедине.

Черт, что не так? Почему мне кажется, что он темнит?

Бринмор, вздохнув, произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже