– Так ты положил на нее глаз из-за ее мозгов и таланта менеджера?

Чейз нечасто прибегал к сарказму, зато делал это виртуозно.

– Это входит в набор. Она красивая. – Коллен вздохнул. – Не знаю, когда она из просто хорошенькой превратилась в красавицу. Может, будь я все время тут, рядом с вами, меня бы это не поразило словно разряд молнии. У меня к ней чувства – я не совсем уверен, куда они приведут, но уже ясно, что мы намерены это выяснить. Я не мог бы это делать за твоей спиной, не объяснившись с тобой.

– Ты стоишь тут и сообщаешь мне, что планируешь заняться сексом с моей сестрой.

– Я сейчас тебе объясню. Мне ужасно неловко признаваться в том, что я, чтобы не делать ничего за твоей спиной, был вынужден вчера вечером сказать ей, чтобы она ушла из моей хижины. Она разозлилась.

– Врезала тебе?

Коллен рассмеялся так, что согнулся пополам.

– Вот опять твоя бестолковость. Как ты сможешь когда-нибудь трахаться?

– Поцелуй меня в зад, мистер Голливуд. И осторожнее используй слово «трахаться», если намерен говорить о моей сестре.

Вздохнув, Коллен продолжил:

– Она ушла, но заявила мне, что соглашусь я на работу у нее или нет, она все равно намерена добиться своего… в личном плане. Пожалуй, я могу заставить ее отказаться от этого, если ты действительно против. Думаю, она скорее всего собьет меня с ног и отлупит, но я потерплю.

Чейз хмуро смотрел на холмы и горы, все отчетливее выступавшие из рассветного полумрака.

– Вот уж не ожидал такой беседы, когда проснулся сегодня утром.

– У меня перед тобой преимущество: я всю ночь думал об этом разговоре. Когда не думал о ней. Она наверняка знает об этом. Хитрая. Я не сказал об этом? Она хитрая девушка. Мне это нравится.

Чейз стоял, раздумывая, взвешивая и недовольно морщась, а на восточные склоны горных вершин уже лились красные и розовые краски восхода.

– Она взрослая женщина, ей и выбирать. Раз она так… Пока это еще не укладывается у меня в голове. Но хочу сказать, что люблю тебя как брата. Бывали времена, когда Рори меня страшно злил и я мечтал, чтобы ты был моим братом вместо него. Я доверю тебе свою жизнь, не колеблясь ни секунды. И я говорю тебе: если ты ее обидишь, я дам тебе под зад. И отлуплю посильнее, чем Бо отлупила Бада.

– Это будет справедливо.

Объяснившись и поняв друг друга, они постояли еще немного, глядя под крики петуха, как над горизонтом поднималось красное солнце.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Коллен верхом поехал на работу задолго до Бодин. Нет, он не избегал ее – он избегал искушения. В одиночестве и тишине он закончил инвентаризацию упряжи, набросал список того, что, по его мнению, требовалось заменить, а что можно было починить.

В середине утра он послал Изи в манеж с несколькими лошадьми для Мэдди и для занятий. Вместе с Беном он оседлал еще четырех лошадей для конной прогулки, заказал фураж, сделав копию для босса, и подтвердил новые заявки.

Прекрасный погожий день для верховой езды, подумал он. Может, днем потеплеет еще сильнее. Он представил, как съежатся к концу дня снежные скульптуры, простоявшие так долго.

– Эй, ковбой!

Он осматривал копыто и теперь выпрямился и улыбнулся Коре и ее матери:

– Мэм. Доброе утро, Мисс Фэнси.

– Как я слышала, ты выручил Эйба, – сказала Мисс Фэнси, приподняв ярко-зеленый край стетсона.

– Рад помочь.

– Он хороший парень. А ты был немного хулиганистым, Коллен. Я всегда питала слабость к хулиганистым мальчишкам. С высоты моего возраста скажу: тебе надо проделать еще несколько миль, чтобы стать мужчиной, но, впрочем, ты и так хорош.

– Сегодня у мамы ворчливое настроение. С ноября не было такого чудесного дня, и мы хотим воспользоваться этим. Ты можешь нам выделить пару лошадей для прогулки?

– Сколько угодно. Мисс Фэнси, вам по-прежнему нравится та гнедая кобыла? Вы еще окрестили ее Деллой.

– Как же ты помнишь такие мелочи?

– Я никогда не забываю красивую женщину и хорошую лошадь.

Она одарила его улыбкой, в которой флирт поразительно сочетался со снисходительностью. Неудивительно, что Коллен обожал ее.

– Так получилось, что сегодня она тут, в загоне. Если хотите, я сейчас приведу ее сюда и оседлаю.

– Буду рада прокатиться на Делле, но я и сама могу оседлать лошадь.

– Не сомневаюсь, однако буду признателен, если вы позволите мне сделать это за вас. Кора, вы ездили в манеже на Рэнглере, но сейчас его взяли для занятий.

– Давай посмотрим, что еще у тебя есть.

Когда Кора сделала выбор, Коллен перевел из одного загона в другой гнедую кобылу и рыжего мерина.

Положив руку на бедро, в джинсовой куртке с эмблемой мира нараспашку, Мисс Фэнси разглядывала его, пока он седлал кобылу.

– У тебя хорошие руки, мой мальчик. У меня большая коллекция мужских рук. Удивляюсь, что пока не слышала, как ты используешь их в общении с двуногими самками.

– Ма. – Кора закатила глаза. Она надевала седло на мерина.

– Если я не могу шутить с мальчишкой, которого шлепала по попке, когда ему было три года, с кем мне тогда шутить? У тебя хорошие руки и красивое лицо. Тебе надо присмотреть себе женщину.

– Но если мои глаза смотрят в вашу сторону, что мне делать, Мисс Фэнси?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги