Дед. Она снова упала в обморок. (
Странница (
Мартин. Надо уложить ее.
Мать. Где?
Мартин. В доме есть только одно место.
Мать (
Дед. Ты не можешь закрыть перед ней дверь.
Мать. Нет! Можете взять мой хлеб, мою одежду — все мое... Но не место моей дочери!
Дед. Подумай, она пришла с того же берега, и та же вода в волосах... И ее принес Мартин. Это — как веление господа.
Мать (
Тельба, открой комнату... и согрей простыни!
Дед. О чем ты задумалась?
Странница. О многом. О большем, чем ты предполагаешь.
Дед. Плохая ночка, да? Ты проспала, и от тебя ускользнули одновременно мужчина на краю пропасти и женщина в реке.
Странница. Мужчина — да. Ее я не ждала.
Дед. Но дело шло к тому. Что было бы, если бы не подоспел Мартин?
Странница. Ее спас бы другой... или она сама. Девушка еще не предназначена мне.
Дед. Еще?.. Как это?..
Странница (
Кто-то хочет обогнать время. Но то, что написано в моих книгах, неизбежно. (
Дед. Постой. Объясни мне эти слова.
Странница. Не могу, и, для меня они не совсем ясны. Впервые передо мной загадка, которую я не в силах разгадать. Какая сила толкнула эту девушку к смерти раньше времени?
Дед. Разве этого не было в твоей книге?
Странница. Да, то же самое: глубокая река, утопленница и этот дом. Но не сегодня! Через семь лун.
Дед. Забудь о ней. Неужели ты не можешь один раз пощадить?
Странница. Это невозможно. Я не приказываю, подчиняюсь.
Дед. Она так красива и так мало взяла от жизни! Почему она должна умереть в расцвете юности?
Странница. Думаешь, я знаю? И со мной и с жизнью это случается часто: мы не знаем дороги, но всегда приходим, куда следует. (
Дед. Да... Она одинока и могла бы сделать много доброго, заняв место другой... А за себя я спокоен. Мне семьдесят лет...
Странница (
Дед. Подожди. Могу я задать тебе последний вопрос?
Странница. Говори.
Дед. Когда ты вернешься? -
Странница. Посмотри на луну: она совершенно круглая. Она будет такой еще семь раз, и тогда я вернусь в этот дом. В ту ночь одна красивая девушка, украшенная цветами, встретится со мной... В реке. Но не осуждай меня.
Клянусь тебе: если бы я не пришла, ты сам позвал бы меня. И еще: в этот день ты благословишь мое имя. Не веришь?
Дед. Не знаю.
Странница. Скоро убедишься сам, верь мне. А теперь, узнав меня лучше, простись со мной без ненависти, и страха. Мы оба достаточно стары, чтобы быть хорошими друзьями.
(
Дед. Прощай... друг...
Странница удаляется. Дед смотрит ей вслед и, забывшись, греет у огня руку, которую она пожала.
Занавес
Квико. Мне передали, что вы хотели говорить со мной.
Адела. Еще бы! Трава в хлеву гниет, косилку грызут мыши, а конюшня не вычищена. О чем думает этот блаженный?
Квико. Я?
Адела. Что ты встал как вкопанный?
Квико. Не знаю. Мне нравится, как вы говорите.
Адела. Может, тебе спеть, чтобы легче работалось?
Квико. Когда скрипит телега, меньше устают волы.
Адела. Ну! Чего ты ждешь? (
Квико (