Адела. Ну так закрой глаза и марш — скоро уже закат.
Квико. Иду, иду. (
Фалин с шумом катит жестяную банку, полную пуговиц.
Адела. Что ты делаешь, барабас?
Фалин. Я помогаю.
Адела. Вижу. Ну-ка, собери их по одной. Кстати, посмотрим, сумеешь ли ты их сосчитать. (
Дopина. Ты можешь говорить и думать совсем о другом, когда вышиваешь?
Адела. Конечно, могу. А что?
Дорина. Анжелика тоже могла. И когда приближался сегодняшний праздник, она нам пела романсы о том, что случается утром в день святого Иоанна.
Андрес. А ты знаешь какой-нибудь?
Адела. Много. Это старые романсы, их выучиваешь в детстве и помнишь всю жизнь. Какой ты хочешь?
Дорина. Есть один, чудесный, про принца, который водил своего коня к морю напиться.
Адела (
Утром, в день святого Иоанна
доблестный принц Олинос
повел своего коня
поить на морской берег.
И пока конь пьет,
он нежную песню поет,
и все птицы на небе
слушают, прервав полет,
и все путники; в поле
внимают, замедлив шаг,
и все моряки в море
поворачивают корабли,..
Андрес. А почему остановились путники и птицы?
Адела. Потому что эта была чудесная песня, как песня русалок.
Андрес. А для кого он ее пел?
Адела. Для девушки Зари, дочери королевы Фалин. Они поженились?
Адела. Нет. Ревнивая королева приказала убить их. Но девушка превратилась в белый розовый куст, а принц — в большой тополь. И их ветви росли, пока не сплелись.
Дорина. И тогда королева приказала срубить ветви, да?
Адела. Да. Но все равно она не смогла разлучить их...
Из куста родилась цапля,
А из тополя — могучий ястреб.
Они всегда вместе
в небе высоком, ясном!
Андрес. Это все было раньше. Теперь не бывает чудес.
Адела. Только одно, которое повторяется вечно. Настоящую любовь не может разрушить и смерть. (
Доблестный принц Олинос
повел своего коня
поить на морской берег...
Дети (
Адела (
что-нибудь нужно, дедушка?
Дед. Нет, ничего. Мне показалось, что это
сон: ты, дети и эта старая песня. (
Адела. Мама хотела, чтобы я надела его
на сегодняшний праздник. Вы его помните?
Дед. Еще бы! Его сшила и вышивала сама
Анжелика. Она надела его в ночь святого
Иоанна. (
Адела. Я нашла ее в комнате уже начатой.
Дед. А мать знает?
Адела. Она и велела мне закончить это. Вам нравится? За четыре года нитки немного выцвели. (
Дед. Ты все больше меняешься... все больше походишь на Анжелику.
Адела. Это прическа. Маме так нравится.
Дед. По мне, лучше бы ты была как была, сама по себе.
Адела. Разве могу я сравниться с той, что начала эту вышивку?
Дед. Будь сама собой. А то ты причесываешься, как она, одеваешься, как она, и уже совсем стала, как она... просто страшно.
Адела. Почему?
Дед. Не знаю... Ну просто если у тебя
украли сокровище, а ты нашел другое, то обычно не прячешь его в то же самое место.
Адела. Я не понимаю...
Дед. Это я так. (
Адела. Что сегодня с дедушкой?
Дорина. Весь вечер сторожит у двери.
Андрес. Если он ждет волынщика, то еще рано. Праздник начнется только ночью.
Фалин. А мы пойдем смотреть костры?
Адела. И плясать, и прыгать через огонь!
Андрес. Правда? Раньше нас никогда не пускали. Нас дразнил шум праздника, доносящийся сквозь закрытые ставни!
Адела. А сегодня мы пойдем все вместе.
Фалин. И я?
Адела (
Дети. Бегать! Бегать!
Фалин. (
Адела. А почему нет?
Фалин. А я вчера бросил в смоковницу кюре, и все на меня кричали.
Адела». Наверное, наверху были фиги.
Фалин. Нет, просто внизу был кюре.